J'aimerais discuter avec vous de ce projet de QA francophone dont à parlé Paul.
Il convient que tout le monde soit au courant et comme tout le monde passe par la tribune libre...

Alors voilà :
J'ai vu Paul et nous avons discuté de ce projet "équipe francophone Quality Assurance", de sa vision des choses, de ce qu'il attendait exactement et de comment on pourrait s'arranger. De la charge de travail, etc.
Si vous le voulez bien, je vous fait un petit point :


- 1. Les difficultés sont nombreuses et on voudrait éviter de se retrouver frappé du "Syndrome FrenchMozilla" (c'est à dire beaucoup de gens sont motivés au début, mais au final, seuls 3 ou 4 personnes, toujours les mêmes, font de la localisation)
2. Monter une équipe, créer une dynamique de groupe, susciter la motivation, etc. ce n'est absolument pas automatique
3. On ne sait pas encore comment ça va se passer et si "la mayonnaise va prendre"
1ère étape :
- Apprendre ce qu'est la QA (pour pouvoir bien l'expliquer sur Geckozone)
- forwarder les annonces QA sur le forum histoire d'augmenter l'audience de leurs différents efforts (bugday, tests, ...)
- Traduire les annonces
2ème étape :
Elle dépendra du succès de l'étape 1

(et puis j'avoue que j'ai la flemme de taper

Je me suis engagé auprès de Paul pour les traductions des annonces.
Pour lancer le truc, je compte faire, en un seul post, un milkshake entre la traduction de 5 ou 6 liens et un récapitulatif global, histoire que le novice qui serait intéressé ait en un seul endroit assez d'information pour mettre le pied à l'étrier.
Je ne sais pas encore s'il vaut mieux faire un bon gros post dans la partie Thunderbird, ou s'il vaut mieux faire un article spip sur le site Geckozone (avec éventuellement un lien vers le forum pour en discuter)
Merci à tout ceux qui voudront bien m'aider. Je découvre en effet que je n'ai pas le talent d'Omni pour rédiger des articles

Je vais vous faire une première proposition d'article dans ce sujet, si vous le voulez bien, et nous l'améliorerons ensemble.
J'ai pensé que discuter de cela dans Tribune Libre pouvait être une bonne idée pour avoir vos retours, vos idées, vos suggestions, contestations, votre aide, etc. etc.
Merci de m'avoir lu ! (C'était long, j'avoue)
Ps: les sources de la traduction que je n'ai pas encore terminée :
http://wiki.mozilla.org/Thunderbird:Bugdays
http://wiki.mozilla.org/Thunderbird:Bugdays_Planning
http://wiki.mozilla.org/Thunderbird:Bugdays#Schedule
http://www.mozillamessaging.com/en-US/thunderbird/#tb3
http://wiki.mozilla.org/Thunderbird:QA_Days
Message envoyé avec : Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 6.0; fr; rv:1.9) Gecko/2008052906 Firefox/3.0