Comment traduire des extensions ?

Vous vous penchez sur le développement d'applications ou d'extensions pour Mozilla ? C'est alors vers ce forum que se dirigeront naturellement vos requêtes...
Alexis76
Arias
Messages : 7
Inscription : 27 août 2003, 11:50

Comment traduire des extensions ?

Message par Alexis76 »

J'aimerai savoir comment traduire des extensions pour l'excellent Mozilla Firefox, du moins quel(s) fichier(s) doive(nt) être traduit(s), j'ai essayé pour la première fois mais je m'y perds complètement dans tous les dossiers d'une archive .jar de même pas 7 ko :)
Je voudrais traduire les extensions LinkVisitor, Download Manager Tweak et Image Zoomer.
Merci d'avance pour votre aide.

Moderateur: Message déplacé
calimo
Animal mythique
Messages : 14118
Inscription : 26 déc. 2003, 11:51

Message par calimo »

Alexis76
Arias
Messages : 7
Inscription : 27 août 2003, 11:50

Message par Alexis76 »

J'avais bien sûr regarder ce forum avant de poster mais je n'avais pas trouvé de réponses à mes questions (que j'ai ensuite posées dans ce topic).
Ou tu voulais peut être dire que j'aurai dû écrire ce message dans ce forum ?
Kropotkine
Iguane
Messages : 693
Inscription : 20 févr. 2004, 20:46

Message par Kropotkine »

Alexis76 a écrit :Ou tu voulais peut être dire que j'aurai dû écrire ce message dans ce forum ?
Oui ... :wink: :roll:
Xpower ! Image
Vive les Mac, MacOS X Panther et Safari, les logiciels libres et les mises à jour !
Alexis76
Arias
Messages : 7
Inscription : 27 août 2003, 11:50

Message par Alexis76 »

Héhé, je me disais aussi ;)
Bah, un modérateur peut déplacer ce message je pense...
Désolé pour l'erreur.
Kropotkine
Iguane
Messages : 693
Inscription : 20 févr. 2004, 20:46

Message par Kropotkine »

Il faut que tu ouvres ton .xpi (c'est un fichier .zip) puis qu'à l'intérieur tu ouvres le fichier .jar (c'est aussi un .zip). Dedans tu as un dossier "content", ouvre le et la tu verras un fichier .xul, c'est lui qui contient les info à traduire.
EX : Pour undoclostab que j'ai traduit :arrow:

Code : Tout sélectionner

undoclosetabFR.xpi : undoclosetab.jar : content : undoclosetab.xul
et dedans tu traduis les menus :arrow:

Code : Tout sélectionner

<menupopup id="taskPopup">
  <menuitem id="undoclosetab" label="Annuler la fermeture de l'onglet" accesskey="U" oncommand="gBrowser.undoRemoveTab();"/>
</menupopup>
Tu peux aussi modifier le fichier "contents.rdf" (il est à coté du fichier .xul) pour y rajouter "(traduction française)".

/|\ Attention si il y a des accents, utilise le codage UTF-8 /|\

En espérant avoir pu t'aider ...
Xpower ! Image
Vive les Mac, MacOS X Panther et Safari, les logiciels libres et les mises à jour !
olab
Varan
Messages : 1254
Inscription : 30 juil. 2003, 20:20

Message par olab »

Kropotkine a écrit :Il faut que tu ouvres ton .xpi (c'est un fichier .zip) puis qu'à l'intérieur tu ouvres le fichier .jar (c'est aussi un .zip). Dedans tu as un dossier "content", ouvre le et la tu verras un fichier .xul, c'est lui qui contient les info à traduire.
Ca dépend si l'extension a été codée proprement ou pas. Si oui, tout se passe dans le dossier "locale" qui contient la plupart du temps un sous dossier en-US

Sinon si tu as besoin d'autres "trucs"... :-)

(du coup, je crois que c'est pas la peine que je réponde à ton mp :-) mais n'hésite pas à redemander si ya besoin)
Alexis76
Arias
Messages : 7
Inscription : 27 août 2003, 11:50

Message par Alexis76 »

OK, je vois à peu près comment faire tout ça maintenant, merci.
Je vous tient au courant ici dès que les traductions sont finies ;)
Humpfff
Tyrannosaurus Rex
Messages : 2451
Inscription : 05 avr. 2004, 13:23

Message par Humpfff »

Bonjour,
Avant de traduire une extension : est-il nécessaire d'en aviser l'auteur ?
fredchat
Lézard à collerette
Messages : 286
Inscription : 15 juil. 2003, 18:04

Message par fredchat »

Humpfff a écrit :Bonjour,
Avant de traduire une extension : est-il nécessaire d'en aviser l'auteur ?
Oui. Ne serait-ce que par simple politesse.
Benjamin Bayart (FDN) : « L'imprimerie a permis au peuple de lire, Internet va lui permettre d'écrire. »
Adhérez à l'April !
Humpfff
Tyrannosaurus Rex
Messages : 2451
Inscription : 05 avr. 2004, 13:23

Message par Humpfff »

Je suis entièrement d'accord avec toi. :) en fait, je voulais surtout savoir si il fallait obligatoirement demander l'autorisation de traduire une extension à son auteur [ma question précédente était mal posée].
Benoit
Administrateur
Messages : 4894
Inscription : 19 juil. 2003, 10:59

Message par Benoit »

C'est un peu toujours la même chose, tant que c'est pour ton usage personnel tu fais ce que tu veux, la plupart du temps les extensions sont distribués sous une licence qui le permet.

Mais si tu désires redistribuer ta traduction sur le web il faut s'informer de ce que l'auteur souhaite. Parfois c'est une licence claire comme la GPL ou la MPL, parfois il faut le demander explicitement (principe du droit d'auteur de toute façon).
Kropotkine
Iguane
Messages : 693
Inscription : 20 févr. 2004, 20:46

Message par Kropotkine »

Ca depend, si il y a dedans un petit post-it genre "vous pouvez modifiez comme vous voulez cette extension tant que je suis cité comme auteur", alors là tu n'es pas obligé de lui demander. Sinon, je crois que tu es dois, car c'est son extension, pas la tienne, il n'a pas forcément envie qu'on la touche.
Xpower ! Image
Vive les Mac, MacOS X Panther et Safari, les logiciels libres et les mises à jour !
calimo
Animal mythique
Messages : 14118
Inscription : 26 déc. 2003, 11:51

Message par calimo »

Vous vous doutez bien que je me sens concerné par cette discussion :D
Je ne sais pas trop comment Jojaba procède, mais pensez-vous qu'il soit utile d'ajouter un copyright ou un truc comme ça sur mon site ? Ça fait un moment que je me tâte, c'est une bonne occasion d'avoir votre avis ;-)

PS : Humpfff : il n'y a qu'une personne à avertir, c'est moi :lol:
Humpfff
Tyrannosaurus Rex
Messages : 2451
Inscription : 05 avr. 2004, 13:23

Message par Humpfff »

:D Ok, calimo
pensez-vous qu'il soit utile d'ajouter un copyright ou un truc comme ça sur mon site ?
Comme tu indiques des liens vers les sites officiels des extensions et les traducteurs, ca me parait déjà pas mal.

Et puis une petite remarque :
la page d'accueil de smilissimo a écrit :La liste complète de toutes les extensions disponibles (en anglais) pour Mozilla, Firefox et Thunderbird est disponible sur Extension Room
update.mozilla.org me semble plus d'actualité que ExtensionRoom
Répondre

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité