Traduction W.Bloggar V.4 Fr (Canada)
-
- Arias
- Messages : 5
- Inscription : 18 juin 2005, 16:39
Traduction W.Bloggar V.4 Fr (Canada)
Je viens de compléter la version en langue française (Canada) du logiciel de blogue w.bloggar v.4. Mon site est à l'adresse suivante: http://lebloguedespennystocks.blogspot.com
Certains termes utilisés ont été empruntés au lexique informatique élaboré par l'Office de la langue française du Québec et d'autres à la communauté des internautes. Plusieurs recherches terminologiques ont été faites afin de trouver les termes les mieux appropriés. Il se peut que les termes employés dans la traduction ne plaisent pas aux puristes ou ne rendent pas compte des fonctionnalités du logiciel. Dans ce cas, j'invite les utilisateurs à me communiquer leurs suggestions par courriel. Quant aux bogues et autres problèmes du logiciel, il faudra s'adresser au concepteur.
Certains termes utilisés ont été empruntés au lexique informatique élaboré par l'Office de la langue française du Québec et d'autres à la communauté des internautes. Plusieurs recherches terminologiques ont été faites afin de trouver les termes les mieux appropriés. Il se peut que les termes employés dans la traduction ne plaisent pas aux puristes ou ne rendent pas compte des fonctionnalités du logiciel. Dans ce cas, j'invite les utilisateurs à me communiquer leurs suggestions par courriel. Quant aux bogues et autres problèmes du logiciel, il faudra s'adresser au concepteur.
-
- Arias
- Messages : 5
- Inscription : 18 juin 2005, 16:39
Après réception du message, un courriel avec en pièce jointe la traduction et les instructions d'installation sera envoyé à l'utilisateur.
Pardon, mais moi j'appelle cela de la vente. (sauf si j'ai mal comprit et dans ce cas là je te pris de m'expliquer...)
Quand on encourage on fait l'inversse, on donne puis on dit si vous aimer, alors il serais simpat de payer... Un peux comme sur le site officiel...
En parlant de site officiel ce logiciel et un freeware... Je te conseil de bien te renceigner que ta démarche soit légale, car cela ne as pas de soit... Tout le monde n'as pas envie de voir un tier ce faire de l'argent sur le logiciel que l'on à développer...
De plus en regardant les archives :
http://www.geckozone.org/forum/viewtopi ... ht=#174106
Imaginons que ta démarche soit vraiment honete et que tu cherche vraiment à nous le donner, si personne ne répond une fois, c'est pas la peine de faire un matracage non plus... On dirait des proceder de certain produit commercial...
http://www.geckozone.org/forum/viewtopi ... ht=#168840
Trouve tu ta démarche cohérante? D'un coter tu nous dit, j'ai travailler pour traduire, tout travail merité salaire, si vous voulez télécharger faut payer... Et à coter quand toi tu as un besoin il faudrait le faire par "bonté" pour toi...
Pardon, mais moi j'appelle cela de la vente. (sauf si j'ai mal comprit et dans ce cas là je te pris de m'expliquer...)
Quand on encourage on fait l'inversse, on donne puis on dit si vous aimer, alors il serais simpat de payer... Un peux comme sur le site officiel...
En parlant de site officiel ce logiciel et un freeware... Je te conseil de bien te renceigner que ta démarche soit légale, car cela ne as pas de soit... Tout le monde n'as pas envie de voir un tier ce faire de l'argent sur le logiciel que l'on à développer...
De plus en regardant les archives :
http://www.geckozone.org/forum/viewtopi ... ht=#174106
Imaginons que ta démarche soit vraiment honete et que tu cherche vraiment à nous le donner, si personne ne répond une fois, c'est pas la peine de faire un matracage non plus... On dirait des proceder de certain produit commercial...
http://www.geckozone.org/forum/viewtopi ... ht=#168840
Trouve tu ta démarche cohérante? D'un coter tu nous dit, j'ai travailler pour traduire, tout travail merité salaire, si vous voulez télécharger faut payer... Et à coter quand toi tu as un besoin il faudrait le faire par "bonté" pour toi...
Inscrit sur la liste des abonner absent...
-
- Arias
- Messages : 5
- Inscription : 18 juin 2005, 16:39
D'abord j'aimerais vous remercier pour vos remarques. Effectivement, je ne suis pas programmateur mais je m'intéresse à l'informatique et au projet Firefox. Si je demande aux gens de m'envoyer un courriel c'est parce que je suis dans l'impossibilité de placer une sorte de bouton de téléchargement - je ne sais pas comment installer ça dans un document web. Afin de remédier à cette situation, avant même que je décide de l'offrir gratuitement par le biais de mon site, j'ai envoyé un courriel à l'auteur du logiciel pour l'informer de ma traduction et pour qu'il l'inclut dans sa page web. Malheureusement, je n'ai toujours pas reçu de ses nouvelles et je me suis dis que je pourrais l'offrir moi-même en attendant. Je concède que ma note peut porter à confusion. Alors je vous demande de me suggèrer un mot de remplacement pour la mettre dans ma page. Et si cela vous choque tant que j'offre une version française gratuitement aux blogueurs de Mozilla et Firefox, vous avez juste à effacer tous les messages e cette offre. Merci
C'est assez simple en fait.Gumpballoune a écrit : je suis dans l'impossibilité de placer une sorte de bouton de téléchargement - je ne sais pas comment installer ça dans un document web.
il faut que tu marques :
Code : Tout sélectionner
<a href="download/wbloggar.exe>télécharger</a>
c'est quoi ça ?
-
- Arias
- Messages : 5
- Inscription : 18 juin 2005, 16:39
Qui est en ligne ?
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité