Page 3 sur 5
Publié : 01 sept. 2004, 12:38
par pcdingo
J'en profite pour faite un coucou à Morio note mule et te souhaite un bon retour parmis nous

Pour ce qui est du pb élement optionnel ou pas c un élément qui fait appel à une langue et devrait donc être localisée. Donc en effet récupérer l'info dans un content.rdf serait une bonne idée.
Mais s'ils trouvent ca initule ...

pas que l'anglais qd mme sur terre

Pour les updates en plus on est obligé d'avoir qu'une version d'extension et non une extension fr à part, je crois tout comme j'ai commencé à le faire pour ma dernière extension , que je mettrai en anglais cette description

Dommage qd mme s'ils font rien car y a rien de plus compliquer qu'avant à gérer ça.
Publié : 01 sept. 2004, 12:39
par jv2759
olab a écrit :Et oui, si c'est un anglophone qui fait l'extension, il en a plus ou moins rien à taper...

Sauf qu'en faisant cela, c'est à dire ne pas prendre les 10 minute qu'il faut pour rendre l'extention localizable car cela ne prend pas plus, il perd du même coup 50% d'utilisateur car seul 50% des utilisateur son anglophone...
Publié : 01 sept. 2004, 12:49
par Ptit Lutin
Ca serait bien que tous ceux qui se sentent concernés par le problème aillent de leur petit commentaire (constructif) sur Bugzilla et/ou votent pour le
bug 257155 
Publié : 01 sept. 2004, 12:53
par jv2759
sauf que la encore c'est uniquement en anglais...
Franchement ils ont quelque point commin avec la phylosophie ie...
Je parle anglais, la majoriter parle ou comprend l'anglais. Donc on fait pas d'afford pour les autre. Et j'utilise le fait qu'il n'y as pas asser de personne qui ne parle pas anglais, qui viennent faire des commentaire en anglais sur ce probléme.
J'utilise ie, la majoriter utilise ie. Donc je consois mon site uniquement pour ie, et j'utilise le fait qu'il n'y as pas asser d'utilisateur de firefox qui visite mon site en entier...
Publié : 01 sept. 2004, 13:13
par Ptit Lutin
Je suis tout à fait d'accord avec toi jv2759...
Quand on va sur bugzilla, on fait l'effort d'écrire en anglais...
Il faudrait presque que plusieurs personnes (françaises, allemandes, tchèques, japonaises...) laissent des messages dans leurs langues pour (peut-être) qu'ils saisissent l'ampleur du problème... Mais je ne voudrais pas lancer la rebellion (et pourtant...

)
En tous cas, sur les 5 votes actuels pour ce bug, 3 émanent de Geckorumeurs (jv2759, ersplus et tit lutin
of course 
)
Publié : 01 sept. 2004, 13:34
par jv2759
Le probléme c'est que si seul le francais le fond cela n'auras pas sufisament d'impacte. Il faudrait pouvoir contacter d'autre forum comme geckozone, mais j'ai bien peur que nous somme des privilégier en la matiére...
Si tu ne veux pas lancer la rebellion, je le fait...
Le pire c'est qu'on leur demande même pas de traduire, eux même, mais juste nous donner les moyen pour que nous puissions le faire...
Publié : 01 sept. 2004, 14:40
par chBok
Quelle belle intervention à vous. Le débat est en effet ouvert de savoir comment localiser les descriptions d'extensions. C'est quand même vachement dur de motiver les programmeurs anglophiles.

Si je peux donner mon avis sur la langue à utiliser sur bugzilla, je ne pense pas qu'il soit constructif d'écrire autrement qu'en anglais. Si chaque intervenant utilisait sa propre langue, les commentaires n'auraient plus aucun intérêt pour les développeurs car l'anglais reste la référence même si ca ne nous plait pas.
Publié : 01 sept. 2004, 14:45
par jv2759
chBok a écrit :Si je peux donner mon avis sur la langue à utiliser sur bugzilla, je ne pense pas qu'il soit constructif d'écrire autrement qu'en anglais. Si chaque intervenant utilisait sa propre langue, les commentaires n'auraient plus aucun intérêt pour les développeurs car l'anglais reste la référence même si ca ne nous plait pas.
Le but n'est pas de leur imposser de parler francais, quoi que cela serais bien:)
Non le vrais but c'est qu'il nous autorise à traduire complettement, qu'il prenne en compte les autre langue.
Et s'il faut leur écrire dans une langue qu'il ne comprenne pas c'est pour leur montré ce que cela fait quand on ne comprend pas...
Publié : 01 sept. 2004, 14:53
par pcdingo
Jai ajouté mon commentaire , en espérant que ça aide...
Dans ce monde anglophone un petit village de gaullois résiste : "Geckozone"
C sur que si des auteurs d'autres payes pouvaient poster quelque chose ça pourrait peut être finir par les convaincre.
Publié : 01 sept. 2004, 15:00
par jv2759
pcdingo a écrit :Jai ajouté mon commentaire , en espérant que ça aide...
Dans ce monde anglophone un petit village de gaullois résiste : "Geckozone"

Asterix et l'invasion des grand breton;)
pcdingo a écrit :C sur que si des auteurs d'autres payes pouvaient poster quelque chose ça pourrait peut être finir par les convaincre.
Faudrait voir avec les menbres de frenchmozilla s'il ne serais pas en contact avec d'autre comunauter...
Publié : 01 sept. 2004, 15:27
par pcdingo
J'ai écrit à un allemand avec qui j'avais d'ailleurs déjà parler du pb.
Publié : 01 sept. 2004, 15:28
par jv2759
pcdingo a écrit :J'ai écrit à un allemand avec qui j'avais d'ailleurs déjà parler du pb.
Pauvre dev, il vont ce retrouver avec des message dans 15 langue si cela continut;) Mais au moins cela les feras peut-être bouger...
Publié : 01 sept. 2004, 15:59
par Ptit Lutin
chBok a écrit : 
Si je peux donner mon avis sur la langue à utiliser sur bugzilla, je ne pense pas qu'il soit constructif d'écrire autrement qu'en anglais. Si chaque intervenant utilisait sa propre langue, les commentaires n'auraient plus aucun intérêt pour les développeurs car l'anglais reste la référence même si ca ne nous plait pas.
Le but n'est évidemment pas de semer la zizanie sur Bugzilla. L'anglais est effectivement la langue de référence en informatique, majoritairement utilisée, et il ne s'agit pas de la remettre en cause. De plus, les programmeurs principaux de Mozilla parlent anglais et, par respect pour leur travail et pour les remercier, il convient de notre côté de faire un effort. (sur ce point on est d'accord ChBok

)
L'objectif est bien de sensibiliser les programmeurs de Mozilla au problème de la localisation, problème dont ils n'ont pas forcément pleinement conscience puisque la quasi-totalité des programmes existants proposent une version native en anglais. Les interventions de jv2759 (toujours aussi fougueux

) et de pcdingo (en espèrant que d'autres suivront) permettront peut-être d'éclairer les programmeurs sur ce réel problème.
De plus, dans leur quête affirmée de part de marché, une localisation aisée est certainement un argument non négligeable.
Enfin, comme le précise fort justement jv2759, il ne s'agit pas de leur demander de traduire les extensions mais de nous donner les moyens de le faire.
Publié : 01 sept. 2004, 16:46
par chBok
Ptit Lutin a écrit :...De plus, les programmeurs principaux de Mozilla parlent anglais et, par respect pour leur travail et pour les remercier, il convient de notre côté de faire un effort. (sur ce point on est d'accord ChBok

)
Merci de le souligner.
Ptit Lutin a écrit :Enfin, comme le précise fort justement jv2759, il ne s'agit pas de leur demander de traduire les extensions mais de nous donner les moyens de le faire.
Tout à fait. Lors de la sortie de Mozilla update, j'ai sauté sur mon clavier pour demander si leur site pouvait être localisable à l'instar de Plugindoc. Leur réponse a été passablement NON, car leur choix technique du site n'est pas adapté mais que peut être... Bref, non !
L'idée de localiser directement les extensions est encore meilleure, mais elle nécessite un contact pas simple avec les auteurs d'extension, ce qui n'est pas forcément aisé.
[Mode utopie]
Pourquoi ne pas imaginer un site où les développeurs déposent seulement leurs sources en upload ou CVS. Ce site permettrait à des équipes de traducteurs de traduire directement en ligne les fichiers de localisation et les descriptions.
Ensuite, le site se charge d'établir les fichiers install.rdf ou contents.rdf en compilant les informations et de créer le XPI final.
[/Mode utopie

]
Publié : 01 sept. 2004, 16:55
par jv2759
chBok a écrit :[Mode utopie]
Pourquoi ne pas imaginer un site où les développeurs déposent seulement leurs sources en upload ou CVS. Ce site permettrait à des équipes de traducteurs de traduire directement en ligne les fichiers de localisation et les descriptions.
Ensuite, le site se charge d'établir les fichiers install.rdf ou contents.rdf en compilant les informations et de créer le XPI final.
[/Mode utopie

]
Ou plus simplement pour déposer son extention sur update.mozilla, il faut respecter certaine régle, comme la posibiliter de localiser et autoriser l'ajout d'un local/xx-yy sans avoir à passer par eux...