Nouveaux dictionnaires français pour Firefox et OOo

Vos requêtes concernant Mozilla Firefox, le navigateur Gecko alternatif, ne trouvèrent point de réponses lorsque vous cherchâtes ? Toute l'équipe Geckozone est prête à vous aider.

Modérateurs : nico@nc, Mori, jpj, myahoo

Rpkx
Varan
Messages : 1202
Inscription : 13 nov. 2006, 14:39

Message par Rpkx »

Salut Benoit,

Pour la licence, c'est on ne peut plus OK.

J'ai, en effet, reçu hier en début de soirée un message personnel de Christophe Pythoud qui confirme son accord téléphonique du 25
Concernant la licence, je vous invite officiellement à distribuer votre travail selon les modalités de la ou des licences qui vous conviennent.
Finalement il suffisait de le lui demander (ce qui a été déjà fait mais maladroitement).
J'ai choisi la triple licence LGPL/GPL/MPL, qui devrait satisfaire tout le monde.

Je te mets une copie de ce message en MP. Je ne vais pas le publier intégralement ici, Netiquette oblige.
J'ai aussi envoyé une copie intégrale de ce message à Sophie Gautier, chef du projet francophone OOo.

Maintenant vous allez pouvoir foncer. La voie est enfin libre.

Et en relisant le message de M. Pythoud, il me semble clair que le problème de licence GPL ne se pose plus également pour le dictionnaire réforme 1990, qui est aussi dérivé de son dictionnaire original.
J'ai à plusieurs reprises été contacté dans le passé par des gens d'OpenOffice, et je leur avais dit qu'ils pouvaient sans problèmes redistribuer mon travail et toute modification sous la licence de leur choix.
@+

Message envoyé avec : Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.0; fr; rv:1.8.1.5) Gecko/20070713 Firefox/2.0.0.5
Il n'y a que deux choses infinies: l'univers et la bêtise humaine et encore, pour l'univers, je ne suis pas sûr (Einstein)
Rpkx
Varan
Messages : 1202
Inscription : 13 nov. 2006, 14:39

Message par Rpkx »

Salut,

Je ne vous oublie pas et surtout je n'arrive pas à me débarrasser de ce virus "dictionnairique" qui empoisonne mes nuits.
La seule solution étant d'évacuer le problème au plus vite, je me remets au boulot.

J'avais déjà fait un premier nettoyage du dictionnaire français réforme 1990, pour le normaliser (suppression de doubles et drapeaux répétés ou dans le désordre) et je l'ai testé tant que j'ai pu mais il me manque des documents appliquant la nouvelle orthographe.

Les drapeaux utilisés sont les mêmes que dans le dictionnaire classique, mais certaines règles d'affixes sont différentes.
Il me reste à poursuivre la comparaison des deux dictionnaires pour :
- isoler les parties communes et les synchroniser, ce qui devrait être relativement facile
- après avoir isoler les parties différentes voir comment modifier les règles d'affixes pour qu'elles soient aussi proches que possible, synchroniser ces deux parties pour avoir le même vocabulaire.
- regrouper la partie commune avec la partie typiquement avant 1990 -> nouveau dictionnaire classique
- regrouper la partie commune avec la partie typiquement réforme 1990 -> dictionnaire réforme 1990 corrigé.

Je pourrai ensuite fusionner le tout pour en faire un dictionnaire passe-partout pour l'utilisateur lambda (qui s'en fout de savoir si ce qu'il écrit est de l'ancienne ou de la nouvelle orthographe du moment que c'est correct)

J'ai déjà incorporé le dictionnaire 1990 (dans l'état actuel) dans un fichier xpi, disponible sur mon site :
http://perso.latribu.com/rocky2/dicos_f ... e_1990.xpi

Ce dictionnaire tient déjà compte des ligatures œ, ce qui est déjà un progrès par rapport au dictionnaire actuellement proposé.

@+


Message envoyé avec : Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.0; fr; rv:1.8.1.6) Gecko/20070725 Firefox/2.0.0.6
Il n'y a que deux choses infinies: l'univers et la bêtise humaine et encore, pour l'univers, je ne suis pas sûr (Einstein)
Avatar de l’utilisateur
Mori
Animal mythique
Messages : 13311
Inscription : 30 avr. 2004, 19:17

Message par Mori »

merci. :) ... même si celui-là, je ne vais pas l'utiliser (arf ... ognon).

Linux Salix OS 15.0 / Xfce 4.16

Rpkx
Varan
Messages : 1202
Inscription : 13 nov. 2006, 14:39

Message par Rpkx »

Moi, non plus. Cette nouvelle orthographe m'embrouille plus qu'autre chose.

Je m'y colle parce que j'ai déjà un peu l'habitude de manipuler ces listes de mots. Je flaire les fautes...

Je viens encore d'en trouver cinq qui m'avaient échappé lors du premier nettoyage :
dénébulisais/w (w au lieu d'un v pour l'imparfait et ce 4 fois)
désobstruais/w
machinais/w
planchéiais/w
national-socialisme/X (qui ferait un pluriel en x, alors que c'est un masc. sing. invariable).

@+

Message envoyé avec : Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.0; fr; rv:1.8.1.6) Gecko/20070725 Firefox/2.0.0.6
Il n'y a que deux choses infinies: l'univers et la bêtise humaine et encore, pour l'univers, je ne suis pas sûr (Einstein)
Rpkx
Varan
Messages : 1202
Inscription : 13 nov. 2006, 14:39

Message par Rpkx »

Salut,

Je poursuis la correction du dictionnaire français réforme 1990.
En faisant une sérieuse comparaison des lemmes des deux dictionnaires, j'ai repéré et corrigé environ 700 lignes où il y avait une erreur d'attribution des drapeaux p et q.
Du coup 5 à 6000 lignes deviennent inutiles mais je ne les ai pas encore retirées, parce que cela ne nuit pas au bon fonctionnement du dictionnaire réforme 1990.

La toute bonne nouvelle, c'est que les deux dictionnaires ne sont pas si différents qu'il y paraît au premier abord. La correction du second sera sans doute assez rapide et leur fusion plutôt facile.

Les quatre fichiers disponibles sur mon site ont été mis à jour. Il s'agit des deux fichiers xpi pour FF et TB et des deux fichiers zip pour OOo.

J'ai changé le sujet de ce fil de discussion en "Nouveaux dictionnaires français pour Firefox et OOo".
Je ne vois pas de raison de créer un nouveau fil rien que pour le dictionnaire réforme 1990.

J'arrête de faire des copier/coller du même message sur différents forums, y compris ceux d'OOo. Je les renvoie tous ici, où je posterai pour vous informer de la suite de mes aventures "dictionnairiques".

@

Message envoyé avec : Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.0; fr; rv:1.8.1.6) Gecko/20070725 Firefox/2.0.0.6
Il n'y a que deux choses infinies: l'univers et la bêtise humaine et encore, pour l'univers, je ne suis pas sûr (Einstein)
pirlouy
Tyrannosaurus Rex
Messages : 3648
Inscription : 03 nov. 2005, 05:05

Message par pirlouy »

Cool.
Et vive la réforme de 1990...
calimo
Animal mythique
Messages : 14118
Inscription : 26 déc. 2003, 11:51

Message par calimo »

Rpkx a écrit :La toute bonne nouvelle, c'est que les deux dictionnaires ne sont pas si différents qu'il y paraît au premier abord. La correction du second sera sans doute assez rapide et leur fusion plutôt facile.
Ça c'est une excellente nouvelle, ça veut dire qu'on aura enfin un vrai dictionnaire performant et universel qui satisfera tout le monde, classiques et modernes... Génial :D
pirlouy
Tyrannosaurus Rex
Messages : 3648
Inscription : 03 nov. 2005, 05:05

Message par pirlouy »

calimo a écrit :qui satisfera tout le monde, classiques et modernes... Génial :D
T'es fou toi, moi je préfère un dictionnaire qui me souligne les mots de l'ancienne écriture ! :twisted:

Malheureusement, je n'utilise aucun dictionnaire pour l'instant, parce que quand j'écris en anglais, ça me souligne tout... Ce serait trop bien si il y avait une extension qui permette de choisir un dictionnaire selon la page web...
calimo
Animal mythique
Messages : 14118
Inscription : 26 déc. 2003, 11:51

Message par calimo »

pirlouy a écrit :Malheureusement, je n'utilise aucun dictionnaire pour l'instant, parce que quand j'écris en anglais, ça me souligne tout... Ce serait trop bien si il y avait une extension qui permette de choisir un dictionnaire selon la page web...
Comme si ça n'existait pas déjà :lol:
Elle s'appelle... je sais plus exactement... dictionary switcher... ou quelque chose comme ça... elle est évidemment sur Liberté d'extension !

En plus il y a pas besoin d'extension, tu peux le faire manuellement (mais il faut le faire à chaque changement, c'est un peu rébarbatif)
pirlouy
Tyrannosaurus Rex
Messages : 3648
Inscription : 03 nov. 2005, 05:05

Message par pirlouy »

C'est ce qu'il me semblait, mais comme j'avais pas le goût de chercher, j'ai fait un appel du pied... et ça a marché ! :mrgreen:
C'est dommage que ça bouffe autant de place dans la barre d'état, je ne sais pas si je vais pouvoir le conserver... mais je vais tester !
Rpkx
Varan
Messages : 1202
Inscription : 13 nov. 2006, 14:39

Message par Rpkx »

Salut,
ça veut dire qu'on aura enfin un vrai dictionnaire performant et universel qui satisfera tout le monde, classiques et modernes...
Je pense qu'il faudra proposer trois dictionnaires au lieu de deux.
- un dictionnaire universel pour l'utilisateur lambda.
- un dictionnaire classique pour celui qui tient à conserver l'ancienne orthographe (pour la correction de bouquins tombés dans le domaine public, voir les projets GUTenberg, Ebooks Libres et gratuits, etc.)
- un dictionnaire réforme 1990, pour ceux qui sont obligés d'appliquer cette réforme (enseignants, éditeurs, journalistes, etc.)

Je regrette quand même que dans le JO de la Saint-Nicolas 1990, il n'ait pas été précisé qu'il faut opter pour une orthographe et s'y tenir dans un même texte. Je trouve anormal de rencontrer "connaître" et "connaitre" dans un même texte à quelques lignes d'intervalle.

Pour rigoler, dans OpenOffice, mon dictionnaire réforme 1990 apparaît comme France (Monaco) fr_MC.dic. Je n'allais quand même pas le mettre comme Français (Belgique) ou Français (Luxembourg).

@+

Message envoyé avec : Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.0; fr; rv:1.8.1.6) Gecko/20070725 Firefox/2.0.0.6
Il n'y a que deux choses infinies: l'univers et la bêtise humaine et encore, pour l'univers, je ne suis pas sûr (Einstein)
Benoit
Administrateur
Messages : 4894
Inscription : 19 juil. 2003, 10:59

Message par Benoit »

C'est un peu comme les Catalans qui avaient fait un dictionnaire soi-disant pour Andorre (ca-AD) :)

C'est en se rendant compte de ce genre de choses que Mozilla a décidé de passer aux codes universels à deux lettres et de ne préciser le pays que lorsque c'était vraiment nécessaire (par exemple pour le portugais du Brésil, le chinois de Taiwan ou l'anglais des États-Unis).
calimo
Animal mythique
Messages : 14118
Inscription : 26 déc. 2003, 11:51

Message par calimo »

On ne se rend pas compte de la chance qu'on a de pouvoir avoir un seul dictionnaire pour (plus ou moins) tous les français... :D

Message envoyé avec : Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:1.8.1.6) Gecko/20061201 Firefox/2.0.0.6 (Ubuntu-feisty)
Invité

Message par Invité »

'd'éventuellement' est souligné...

Merci d'éventuellement me faire parvenir blablabla...

Message envoyé avec : Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; fr; rv:1.8.1.6) Gecko/20070725 Firefox/2.0.0.6
ON5MJ
Lézard vert
Messages : 197
Inscription : 24 mars 2006, 09:46

Message par ON5MJ »

Rpkx a écrit :... Je trouve anormal de rencontrer "connaître" et "connaitre" dans un même texte à quelques lignes d'intervalle....
Je viens enfin de comprendre pourquoi j'avais de telles fautes dans Firefox ! Puis-je vous demander (j'ai pas le courage de lire toutes les 13 pages de messages) sous quel nom de fichier on trouve votre nouveau dictionnaire - version avant 1990 - et comment virer celui par défaut. Sont-ce des extensions xpi ?

Merci.
Y a même le wallon ... dans cette liste ! Si encore les langues internationales avaient été regroupées, mais c'est pas le cas.
Heureusement le Wallon est mis dans la liste des langues internationales. Ouf, mon honneur est sauf.
Dernière modification par ON5MJ le 21 août 2007, 11:24, modifié 1 fois.
Répondre

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 3 invités