Pour la licence, c'est on ne peut plus OK.
J'ai, en effet, reçu hier en début de soirée un message personnel de Christophe Pythoud qui confirme son accord téléphonique du 25
Finalement il suffisait de le lui demander (ce qui a été déjà fait mais maladroitement).Concernant la licence, je vous invite officiellement à distribuer votre travail selon les modalités de la ou des licences qui vous conviennent.
J'ai choisi la triple licence LGPL/GPL/MPL, qui devrait satisfaire tout le monde.
Je te mets une copie de ce message en MP. Je ne vais pas le publier intégralement ici, Netiquette oblige.
J'ai aussi envoyé une copie intégrale de ce message à Sophie Gautier, chef du projet francophone OOo.
Maintenant vous allez pouvoir foncer. La voie est enfin libre.
Et en relisant le message de M. Pythoud, il me semble clair que le problème de licence GPL ne se pose plus également pour le dictionnaire réforme 1990, qui est aussi dérivé de son dictionnaire original.
@+J'ai à plusieurs reprises été contacté dans le passé par des gens d'OpenOffice, et je leur avais dit qu'ils pouvaient sans problèmes redistribuer mon travail et toute modification sous la licence de leur choix.
Message envoyé avec : Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.0; fr; rv:1.8.1.5) Gecko/20070713 Firefox/2.0.0.5