Page 2 sur 3
Publié : 28 août 2008, 12:26
par AliaS93
alors moi j'insiste sur le Firefox , c'est mon coté ch'ti qui prend le dessus. Hein !
Message envoyé avec : Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; fr; rv:1.9.0.1) Gecko/2008070208 Firefox/3.0.1
Publié : 28 août 2008, 13:58
par Asumbaa
Pour moi c'est modzi-la failleurfox mais généralement, failleurfox tout court.
Message envoyé avec : Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; fr; rv:1.9) Gecko/2008052906 Firefox/3.0
Publié : 28 août 2008, 14:39
par teoli2003
En fait je le prononce ainsi [mɔ:ˈziˌjɑ: faiˌɘ:ˈfoks]
Message envoyé avec : Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; en-US; rv:1.9.0.1) Gecko/2008070208 Firefox/3.0.1
Publié : 28 août 2008, 15:00
par nico@nc
Pour moi : /moːdzila fajœːfɔks/ (ou modzila fayeurfok's).
Re: Comment prononcez-vous "Mozilla Firefox" ?
Publié : 28 août 2008, 17:17
par jpj
Nucleos a écrit :...est-ce que vous prononcez Firefox comme faille + le son "eur" de "meilleur" + f + un o ouvert (bagnole) + k + s ? (J'aurais dû dire ça directement au lieu de balancer /mo.zi.la.fa.jœʁ.fɔks/...)
Ouaip, c'est effectivement ça.
Publié : 28 août 2008, 19:51
par Nucleos
Môdziyä Fayeurfoxx -> /moː.dzi.ja.fa.jœʁ.fɔks/ (à moins que les deux x signifient quelque chose ?)
mo-zi-ya fire-fox -> /mo.zi.ja.fa.jœʁ.fɔks/
modzila faïefox -> /mɔ.zi.ja.fa.jø.fɔks/ ?? Ça m'étonne. Les deux o sont pareils (ouverts ?), et le "e" comme dans "peu" ?
Mori -> lol. Suivant ta description, ça donne : /mɔ̃.zi.la.fɑ̃.jə.fɔ̃kx/, soit quelque chose qui ressemble mon-zi-la fan-lleu-fox, parce qu'il n'y a pas de degrés dans la nasalisation à ce que je sache en phonétique internationale. Je n'arrive plus à me souvenir comment tu le prononces, pourtant je me souviens que ça m'avait légèrement surpris.
En tout cas, ce léger sondage montre que beaucoup de francophones prononcent les deux L suivant la règle française. (LL comme dans le mot meilleur)
Quant à la prononciation de Firefox, c'est très diverse, comme ce qu'on observe lorsqu'on prononce Spiderman. -> /spi.dœʁ.man/ ou /'spaɪ.dəʳ.mæn/ ?

Publié : 29 août 2008, 04:51
par Lo Capestanot
Bonjour ,
Pour moi c'est ;
Mozilla = Mo-zi-lia
Firefox = Fire-fox
Tout simple , en français du Languedoc
Bonne journée .
Message envoyé avec : Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; fr; rv:1.9.0.1) Gecko/2008070208 Firefox/3.0.1
Publié : 29 août 2008, 10:41
par bormat
pareil à la française fi-re foxe
Message envoyé avec : Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; fr; rv:1.9.0.1) Gecko/2008070208 Firefox/3.0.1
Publié : 29 août 2008, 11:02
par helenic
panda roux !
Message envoyé avec : Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; fr; rv:1.9.0.1) Gecko/2008070208 Firefox/3.0.1
Publié : 29 août 2008, 13:45
par pirlouy
Asumbaa a écrit :Pour moi c'est modzi-la failleurfox mais généralement, failleurfox tout court.
Moi aussi, c'est ça à peu près, au tiret près.
Modzila avec une petite pause vers le d pour qu'on l'entende, puis fa-yeur-fok's
Le "o" est celui entendu dans "pâte à modeler".
Mod'zila failleurfok's. Yeah yeah !

Publié : 29 août 2008, 16:52
par ottomar
Zbmvyyn Sversbk
Message envoyé avec : Zbmvyyn/5.0 (X11; U; Linux i686; fr; rv:1.9.0.1) Gecko/2008070206 Sversbk/3.0.1
Publié : 29 août 2008, 18:01
par Mori
ottomar a écrit :Zbmvyyn Sversbk
salut,
hormis le jeannot marseillais, tu sais que ça se prononce très bien en polonais ta combinaison : sbouniê schniertz ... elle n'est pas belle la vie ?
Message envoyé avec : Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; fr; rv:1.9.0.1) Gecko/2008070206 Firefox/3.0.1
Publié : 29 août 2008, 22:18
par harlock59
Publié : 29 août 2008, 22:46
par Invité
Camé-Léon
Message envoyé avec : Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; fr-FR; rv:1.8.1.17pre) Gecko/20080716 K-Meleon/1.5.0

Publié : 31 août 2008, 13:48
par Nucleos
Récapitulatif :
Mori /mɔ̃.zi.la.fɑ̃.jə.fɔ̃kx/ ?
jpj et Nucleos /mo.zi.ja.fa.jœʁ.fɔks/
Nuxi@ /moː.dzi.ja.fa.jœʁ.fɔks/
filou81158 /mo.zi.ja.fa.jœʁ.fɔks/
jpbardiau (et calimo ?) /mo.dzi.lɑ.faiˌɘ:.ˈfoks/ (pas sûr des o)
Asumbaa /mɔd.zi.la.fa.jœʁ.fɔks/
teoli2003 /mɔːˈziˌjɑ: faiˌɘ:ˈfoks/
doubleton /mo.zi.ja.fa.jœʁ.fɔks/
AlisaS93 accent sur "ire" de "Firefox"
nico@nc /moːdzi.la.fa.jœː.fɔks/
Lo Capestanot et bormat /mo.zi.ja.fa.jœʁ.fɔks/
pirloui /mɔd.dzi.la.fa.jœʁ.fɔks/
harlock59 /'mɔ̹.dzi.la.fa.jœʁ.fɔks/ (merci beaucoup ! Je me suis bien amusé à essayer de trouver /ɔ̹/, en gros c'est un /ɔ/ légèrement plus ouvert.)
(Vous pouvez maintenant comparer les prononciations, peut-être qu'en faisant le lien entre les descriptions "en français" et ce que j'en ai compris, vous pourrez me corriger si besoin est.)
Une chose est sûre : c'est diversifié ! Malheureusement, beaucoup de ces transcriptions, sauf quelques-unes, sont sûrement très inexactes, j'aurais dû établir un questionnaire plus détaillé et précis, notamment sur le son des "o", le son du "ire". Curieusement, seule la distinction entre "mozilla" et "modzilla" est très bien indiquée par tout le monde. En tout cas, je vous remercie tous.
La discussion continue aussi
sur Wikipédia. Je vous encourage à y participer si vous vous sentez concerné.