Mais comme l'auteur de l'extension m'a avertit qu'il allait modifier sont système d"erreur.
Je me suis dit qu'il n'était pas indispensable de nettoyer ses pages !
Enfin voila pour ma défense

Merci pour ton aide Goofy, aussi bien pour ta correction que pour ta contribution :dGoofy a écrit :1. Repérages :
2. Contribution
J'ai traduit les tidy 8.6 et 9. Si tu avais un compte sur icietla ce serait assez simple pour downloader/uploader des versions de travail.
Alors je les mets ici sur mes pages mais bon...
Code : Tout sélectionner
<p>L'entité "  " ne finit pas dans par ';'<br>
<br>
</p>
Code : Tout sélectionner
<p>L'entité <code> </code> ne finit pas dans par <code>;</code></p>
Code : Tout sélectionner
<br style="font-family: monospace;">
c'est nbsp (non-breaking space) et pas nsbp, mais c'est la même chose en anglais... du coup je commence à me dire que ce mec n'y connait rien, mais alors rien du tout en HTMLMAUVAIS : Quelques &nsbp &nsbp
Ça laisse croire qu'en HTML il n'y a pas besoin du ; final. Ce qui est bien sur faux.& est en HTML est un caractère spécial pour noter le commencement d'une entité, comme  
Il y a deux types de balises dans le corps d'une page HTML, les balises de type <em>en ligne</em> et celles de type <em>bloc</em>.
Dans l'exemple suivant, la balise <font> est une balise en ligne, elle ne peut donc contenir que des balises en-ligne. Mais la balise <p> est de type bloc. Ainsi,
- Une balise <p> ne peut pas être contenu par ue balise <font>.
- en voyant la balise <p>, <font> est directement fermé.
je reconnais ne pas avoir compris le sens de la phrase, comme je l'ai déja dis, je suis pas très bon en anglais, les choses simples ca va, mais un texte ...calimo a écrit :Attention aux balises en-ligne et bloc. Tu mélange tout et tu traduit tout n'importe comment. Il n'y a pas de balises "intégrées" Choqué ça n'existe pas, pas plus que celles "en une ligne". Une balise en-ligne peut prendre un milliard de lignes si elle veux, mais ce n'est pas un bloc ! Regarde la page http://www.alsacreations.com/articles/blocinline/ (tu peux la mettre en référence d'ailleurs)
Code : Tout sélectionner
<html xmlns:v="urn:schemas-microsoft-com:vml"
xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office"
xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word"
xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii">
<meta name="ProgId" content="Word.Document">
<meta name="Generator" content="Microsoft Word 9">
<meta name="Originator" content="Microsoft Word 9">
<link rel="File-List" href="./tidy_errors_files/filelist.xml">
<title>tidy help</title>
<!--[if gte mso 9]><xml>
<o:DocumentProperties>
<o:Author>mgueury</o:Author>
<o:LastAuthor>mgueury</o:LastAuthor>
<o:Revision>2</o:Revision>
<o:TotalTime>8</o:TotalTime>
<o:Created>2005-01-17T12:41:00Z</o:Created>
<o:LastSaved>2005-01-17T12:49:00Z</o:LastSaved>
<o:Pages>3</o:Pages>
<o:Words>862</o:Words>
<o:Characters>4919</o:Characters>
<o:Company>Oracle Corporation</o:Company>
<o:Lines>40</o:Lines>
<o:Paragraphs>9</o:Paragraphs>
<o:CharactersWithSpaces>6040</o:CharactersWithSpaces>
<o:Version>9.7616</o:Version>
</o:DocumentProperties>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:Zoom>BestFit</w:Zoom>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]-->
Code : Tout sélectionner
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 12pt;"><span
style="color: black;"><br>
.<o:p></o:p></span></p>
Cela veux dire élément déprécier, on peux encore l'utiliser, mais c'est à eviter...GregK84 a écrit :Salut,
voila j'ai placé toutes les traductions en ligne avec le nouvel habillage y compris ma feuille de style :
ICI
* 8, 35, 65 (traduction de discard ?) => déffinition du dico : mettre au rebut/à l'écart (je ne sais pas si cela t'aide lol)
Image map c'est une image ou tu peux définire des zone... Je ne sais pas trop comment le traduire par contre...GregK84 a écrit : * 56 (image map > c'est quoi en français ?) => image déffinie/établie/élaboré coté client ???![]()
salut je teste quelque extension, mais c'est dur pour avoir la dernière version en coure.GregK84 a écrit :Voici la traduction de HTML Validator 0.53, version 2. vous pouvez le téléchargé ici
merci pour la deffinitionjv2759 a écrit :Image map c'est une image ou tu peux définire des zone... Je ne sais pas trop comment le traduire par contre...GregK84 a écrit : * 56 (image map > c'est quoi en français ?) => image déffinie/établie/élaboré coté client ???![]()
Pour répondre a ta question, la derniere version est la 0.5.3.2, dans cette version toute l'extension est traduite. si tu l'as testé, tu as du remarqué qu'il y avait un paquet de message d'erreur ... c'est ce que j'essaye de traduire pour le moment (mais c'est un très gros travail et comme en + je ne suis pas trop doué en anglais cela n'arrange riensuper-cool a écrit :salut je teste quelque extension, mais c'est dur pour avoir la dernière version en coure.GregK84 a écrit :Voici la traduction de HTML Validator 0.53, version 2. vous pouvez le téléchargé ici
si tu peut crée un dossier xpi dans ton site pour les uploader ex:
http://membres.lycos.fr/kgdevelopment/xpi/
merci
++
Je pense bien que c'est pas toi vu que c'est pareil dans l'extension originaleGregK84 a écrit :oula j'avais pas regarder le code de cette page ...![]()
(je le jure ! c pas moi qui travail avec word lol, moi j'ss sur pspad)
C'est naturel, ça fait un moment que je la regardait sans trop oser m'y lancerGregK84 a écrit :ton aide est vraiment très apprécie calimo, je vais regarde a cela demain car il est relativement tard today.
inatendu déprécié cela ne veux effectivement rien dire ...calimo a écrit :Dans tidy8 on aurait donc discarding unexpected <...> > inattendu déprécié <...>... ça ne veut rien dire.
Ce ne serait pas par hasard "désactivation de <...> inattendu"Ça aurait au moins un sens...
aucun problème c'est ce que j'avais suggérécalimo a écrit : Pour image map je pense que le mieux c'est de le laisser tel quel.
* j'ai regardé mais je sais pas t'aidé pour le 23, 79calimo a écrit : Il reste donc le 23 (trimming empty ...> revêtement vide ? Ça n'a aucun sens), et le 79.
Merci de vérifier aussi le 55 que j'ai traduit "valeur ignorée "..." pour l'attribut répété "..."", pour le 59 j'ai opté pour "attribut avec guillemet fermant manquant".
Et ce serait pas mal si quelques personnes vérifiaient aussi le reste![]()
Effectivement il ne s'agit pas de la plus facile .... , mais je crois que le travail en vaut la peine, cette extension peut être très utile. il lui manque encore une validation des css mais p-e que cela sera développécalimo a écrit :C'est naturel, ça fait un moment que je la regardait sans trop oser m'y lancerGregK84 a écrit :ton aide est vraiment très apprécie calimo, je vais regarde a cela demain car il est relativement tard today.![]()
oui je crois que centralisé le travail sera beaucoup plus utile, au moins tout le monde pourra visionner l'enssemble du travail.calimo a écrit : PPS : je suis toujours aussi long à écrire mes messages, je me suis fait doubler, et je pense aussi que c'est une bonne idée de ne plus sortir de versions avant la finale et de travailler sur les fichiers directement accessibles sur la page que tu mentionnes
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 3 invités