

Ci après quelques suggestions pour améliorer la communication. J'aurais volontiers fait ces modifs moi-même si j'avais les accès ad hoc.
Dans http://frenchmozilla.fr/ je lis "il apprend automatiquement à détecter et se débarrasse pour vous des messages indésirables"
J'écrirais plutôt "il apprend automatiquement à détecter les messages indésirables et s'en débarrasser pour vous" pour l'aspect grammatical.
Et "il apprend à détecter et éliminer automatiquement les messages indésirables" pour l'aspect sémantique.
Car si "débarasser", nous dit Le Petit Robert, peut correctement décrire la fonction pour un 'Geek', il n'en va pas de même pour un être humain "normal" (sans connaissances 'NTIC' avancées).
En français, on "débarasse" de vieux meubles, objets, chapeau, manteau, mais on ne "débarasse" pas sa boite aux lettres des publicités qui l'encombrent.
Et dans http://fr.www.mozillamessaging.com/fr/ je ne comprends pas la phrase "C'est tout à vous !".

Est-ce que c'est une expression usuelle au Québec, en Suisse Romande, ou en Wallonie ?
Ou un "régionalisme" français ?
Bon, ceci posé, je peux comprendre que les prescriptions de l'Académie Française, relayées par les professeurs de français et les éditeurs littéraires, aillent à l'encontre de la "philosophie libéraliste anglo-américaine actuelle" et qu'après tout pourquoi ne pas envoyer au diable tous les Molière, Balzac, Hugo, Zola, Émile Littré, toute cette clique manifestement "paternaliste" et "gouvernementale" qui s'évertue par delà la tombe à réprimer horriblement la liberté d'expression de la jeunesse moderne, frustrée et en mal d'anarchisme ?!? Hein !?

(je plaisante

Bon courage à vous et dites-moi si je peux aider, je suis aussi un (ex-)Geek.

Sil