Guide utilisateur KompoZer: recherche un nouveau responsable

Le premier forum francophone sur l'éditeur de pages Web multiplateforme (Linux, Mac OS X, Windows) qui monte… KompoZer, héritier de Nvu, permet de créer vos pages Web graphiquement (wysiwyg) sans aucune connaissance du langage HTML.

Modérateur : chinon37

Gérard Talbot
Arias
Messages : 5
Inscription : 10 févr. 2008, 06:23

Guide utilisateur KompoZer: recherche un nouveau responsable

Message par Gérard Talbot »

Bonjour,

J'ai fait la traduction en français du Guide utilisateur Nvu de Charles Cooke (en anglais) pendant plus de 2 ans et, par la suite, le maintien du site traduit en français, c'est-à-dire le Guide d'utilisateur pour l'édition Web avec Nvu.

Je suis assez fier, content de ma traduction :) . J'apprécie le travail de qualité, le travail bien fait. La traduction n'est malheureusement pas complète. Plutôt que de forcer une traduction boîteuse ou confondante, j'ai intentionnellement évité de traduire quand je n'étais pas satisfait de la traduction ou quand j'ignorais comment bien traduire le texte de Charles, soit parce qu'il ne m'apparaissait pas clair ou bien parce que je ne savais pas comment correctement traduire. Donc, tous les endroits "enveloppés" par des doubles points d'interrogation (?? .... ??) ou doubles points d'exclamation (!! ... !!) indiquent des passages pas clairs ou pas traduits ou à revoir/à éclaircir avec Charles.

Depuis environ 2 mois, j'ai informé Charles que je ne continuerai pas ce travail bénévole et ni à faire le travail de convertir le Guide utilisateur Nvu à un Guide utilisateur KompoZer 0.7.10 (ou mieux)... et que donc quelqu'un d'autre devrait le faire. Je suis épuisé.

Charles cherche donc (et a besoin de) un nouveau responsable de la traduction française capable de traduire, capable de maintenir et de continuer un tel site et capable de le faire convertir à KompoZer. Voilà.

Si il y en a qui sont interessés, alors je m'engage à leur faciliter les choses et à assurer une assistance, un support lors de la transition.

Salutations amicales de Montréal, Canada

Gérard Talbot

Message envoyé avec : Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; fr; rv:1.8.1.12) Gecko/20080201 Firefox/2.0.0.12
Ymai
Tyrannosaurus Rex
Messages : 4220
Inscription : 12 mars 2005, 11:36

Message par Ymai »

Bonjour Gérard
Nous savons bien que tu t'occupes de ce projet depuis bien longtemps. Déjà en 2006, il en avait été question ici-même:
http://www.geckozone.org/forum/viewtopi ... 925#237925
Comment ne pas comprendre ta fatigue après un travail d'une telle ampleur?
D'autant que tu cherches la perfection.

L'appel à candidature pour poursuivre le travail est donc lancé. Mais il serait peut-être bon que plusieurs travaillent sur le projet.
Il existe certainement des outils libres pour ce faire.

Personnellement, je ne puis promettre de me lancer dans l'aventure.
C'est sans doute un sujet à mettre en Post-It afin de lui assurer une bonne visibilité *. A voir avec les autres modos.

* En passant, ne devrions-nous pas penser à redonner un statut banal à certains Post-its qui n'ont plus guère d'importance?
ymai
« Un enfant de cinq ans comprendrait cela ! Allez me chercher un enfant de cinq ans ! »
Groucho Marx.
Gérard Talbot
Arias
Messages : 5
Inscription : 10 févr. 2008, 06:23

Message par Gérard Talbot »

Ymai a écrit :Bonjour Gérard
(...)
D'autant que tu cherches la perfection.
Oui et non. J'aime le travail bien fait. Par contre, je trouve certains passages, extraits de Charles prêtant à équivoque, pas toujours clair ou pas toujours bien écrit. Le guide dans son état actuel a beaucoup de qualités:

- il est complet, assez bien détaillé, très fourni
- il a une navigation (intra-site et intra-page) presque parfaite
- il est bien organisé (plan de site, index des sujets, glossaire, etc) et bien structuré
- il fait des efforts considérables pour se conformer aux standards de codage (HTML 4, CSS 2.1) et de bonnes pratiques de site, bonnes pratiques d'accessibilité et ses efforts atteignent assez bien les buts poursuivis. C'est une réussite à ce niveau.

Il a néanmoins plusieurs faiblesses relatives:

- certains exemples ne sont pas faciles à comprendre. L'aspect didacticiel est à certains endroits faible. Certaines images devraient être refaites; à d'autres endroits, des images devraient être faites.
- certains passages ou certaines phrases sont difficiles à comprendre; il suffirait de faire relire le texte ou alors de demander des commentaires de nouveaux utilisateurs de KompoZer ou d'utilisateurs moyens de KompoZer
- les feuilles de style et les id, class devraient être uniformisées entre les différentes traductions. En pratique et en théorie, Tsutomu Ohmori, Charles et le future traducteur-responsable français devraient utiliser la(les) même(s) feuille(s) de style et les mêmes class, id pour les noeuds du document (DOM nodes)
- une section FAQ devrait être faite: par ex., il suffirait de simplement monitoriser/superviser un forum comme celui-ci et celui de WYSIFreeauthoring pour découvrir quelles sont les questions qui reviennent continuellement de la part des utilisateurs de KompoZer
- une section sur comment utiliser HandCoder et HTML Tidy: téléchargement, installation, paramètres, comment utiliser, etc.: ça, ça serait énormément utile
- une autre feuille de style alternative devrait être construite
- les section 3 et 4 devraient être scindées en 2 sections respectivement (surtout la section 3): la taille actuelle de ces pages (au-delà de 100 Kilo-octets) comproment déjà l'accessibilité comme telle de ces pages
- certaines sections devraient être davantages élaborées et d'autres s'en tenir à l'essentiel
- il manque quelques références à des ressources extérieures pour diriger certains lecteurs qui voudraient en savoir davantage: par ex., des liens vers un site sur comment faire une détection d'un agent utilisateur et lui servir le code approprié, un site sur des page-modèles valides de 2 ou 3 colonnes (CSS columnar webpage templates comme KazGarden, Page-modèles de Kaze 1, Page-modèles de Kaze 2) etc. ou même donner des liens à d'autres guides Nvu ou guides KompoZer. Entre nous, on ne devrait jamais être en compétition.
- relire pour vérifier les erreurs, vérifer les liens, mettre à jour certaines ressources, etc.
- etc.
Ymai a écrit : L'appel à candidature pour poursuivre le travail est donc lancé. Mais il serait peut-être bon que plusieurs travaillent sur le projet.
Il existe certainement des outils libres pour ce faire.
Un travail collaboratif, c'est intéressant mais ça comporte aussi des contraintes inhérentes. On n'a pas tous la même perspective, le même niveau d'expérience, le même niveau d'expertise dans une foule de sujets concernant le développement web.
Ymai a écrit : Personnellement, je ne puis promettre de me lancer dans l'aventure.
Je comprend.

Salutations amicales de Montréal,

Gérard

Message envoyé avec : Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; fr; rv:1.8.1.12) Gecko/20080201 Firefox/2.0.0.12
Répondre

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 2 invités