Forums d'assistance et de discussion sur les logiciels produits par Mozilla ou créés à partir des technologies Mozilla. Ce site ne dépend pas de la fondation Mozilla et est maintenu par un collectif de bénévoles.
Je suis nouveau sur le forum et ces derniers temps, je m'intéresse de plus en plus à l'élaboration et au développement de ce formidable logiciel qu'est Thunderbird. Comme beaucoup d'entre vous ici, l'extension Lightning mer permettrait de remplacer par Thunderbird le trio (je suis sur Mac) Mail+Carnet d'adresses+iCal. Chacune de ces applications est intéressante, mais le côté tout en un et multi-plateforme de Thunderbird me séduit carrément.
Alors par intérêt et dans le but de découvrir comment on traduisait une extension, j'ai travaillé sur la dernière version nightly de Lightning : la 1.0 b2 pre.
Je vous propose ici une première version de traduction qui n'est certes pas parfaite, mais qui pourrait servir à certains...
Le fichier .xpi est disponible ici : http://dl.free.fr/owhdrLpmy
A faire la traduction pour comprendre la programmation et le processus de traduction, autant que le résultat puisse éventuellement servir à la communauté non ?
Sur ce je vous souhaite un bon dimanche.
Cordialement.
Vincent
j'ai un probléme pour installé ton fichier
voici le message d'erreur que j'ai...
Thunderbird n'a pas pu installer le fichier situé à
mid26 a écrit :Sauf qu'à l'heure H rien ne se passe ...même pas un bip ou un mail de rappel ou encore autre chose.
Moi j'aimerai me servir de lightning pour avoir des rappels pour penser à mes RDV.
La méthode indiquée par twistoo permet de choisir ce qu'il faut faire par défaut pour tout nouvel évènement (ou tâche). Il est aussi possible de choisir une valeur particulière sur le panneau d'affichage/création des évènements:
Reminder
before (veut dire avant le début)
Custom (veut dire personalisé; ouvre un nouveau panneau pour en choisir un ou gérer ses personnalisations)
-> Add (ajouter à la liste) Remove (retirer de la liste)
-> After (après) Task (tâche) Event (évènement) Start (démarre) Ends (se termine)
ou
-> Choisir une date et une heure
ivinz a écrit :Alors par intérêt et dans le but de découvrir comment on traduisait une extension, j'ai travaillé sur la dernière version nightly de Lightning : la 1.0 b2 pre.
Je vous propose ici une première version de traduction qui n'est certes pas parfaite, mais qui pourrait servir à certains...
Le fichier .xpi est disponible ici : http://dl.free.fr/owhdrLpmy
A faire la traduction pour comprendre la programmation et le processus de traduction, autant que le résultat puisse éventuellement servir à la communauté non ?
Sur ce je vous souhaite un bon dimanche.Cordialement.Vincent
Erreur lors de l'installation
lightning-erreur_script.jpg
►Un conseil: Faire 2 sauvegardes à 2 endroits différents = Tranquillité ►FAQ Thunderbird/Firefox (+de 3000 captures écran ) http://j2m.06.free.fr/p15_faq_tb.html
Bonjour,
la version qui vient de sortir (hier) comprend toutes les traductions disponibles, donc est en français http://weblogs.mozillazine.org/calendar/
(bien prendre le fichier lightning-all.xpi)
Patclash a écrit :la version qui vient de sortir (hier) comprend toutes les traductions disponibles, donc est en français http://weblogs.mozillazine.org/calendar/(bien prendre le fichier lightning-all.xpi)
merci , j'ai vu ton lien après
celle la fonctionne
bonjour à tous,
voilà je suis un inconditionnel de thunderbird mais je dois dire que le 3 me pose beaucoup de problème avec ligtning
J'ai décidé de le traduire un français avec le tuto mais voilà il subsiste un problème :
Thunderbird n'a pas pu installer le fichier situé à
file:///C:/Users/admi/Downloads/lightning-FR.xpi
raison : Script d'installation non trouvé
-204
Pour trouver d'où provenait l'erreur, je suis revenu en arrière pas et pas.
Et voici la première erreur : quand je décompresse uniquement le fichier xpi. puis je le recompresse j'obtiens la même erreur et une taille différente.
Si une personne peut m'expliquer Merci d'avance.
Avec quoi décompresses-tu le fichier XPI (explorer de Windows ou Mac, WinZip, WinRAR, 7zip, etc.) ? Est-ce que l'arborescence et le nombre de fichiers sont bien conservés ? La compression dépend du réglage (de 0 à maximum). Peut-être faut-il éviter les extrêmes. Dans le fichier sur dl.free, j'ai trouvé deux fichiers .xpi (dont l'un semble lié à MacOsX) alors que normalement, j'aurais du trouver plus d'une centaine de fichiers chrome, jar, etc.