Page 2 sur 2
Re: Barre des favoris de Firefox
Publié : 13 janv. 2013, 05:52
par tchevalier
Bonjour,
la localisation (traduction) d’un logiciel n’est pas forcément littéraire, aussi voici les raisons pour lesquelles nous avons préféré le terme « marque-pages » à celui de « signets ».
http://www.frenchmozilla.fr/bookmarks.php
Votre Navigateur : Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:21.0) Gecko/20130112 Firefox/21.0
Re: Barre des favoris de Firefox
Publié : 13 janv. 2013, 09:13
par Bob49
Bonjour
Personnellement, j'ai toujours trouvé logique appellation "Marque-pages". Sans penser traduction...
D'ailleurs "favoris" me fais plus penser aux appareils liés à la télévision et dont je me suis jamais servi de cette liste de chaines favorites.....
Pour ce qui est de "signet", ça me parle bien moins, en tant que menu d'application.
Comme j'avais oublié ou pas pensé à cette page (comme sans doute d'autres..), je la rajoute au fil →
Remonter le temps
Votre Navigateur : Mozilla/5.0 (X11; Ubuntu; Linux x86_64; rv:18.0) Gecko/20100101 Firefox/18.0
Re: Barre des favoris de Firefox
Publié : 13 janv. 2013, 10:58
par Eckard
Salut,
j'ai lu avec beaucoup d'intérêt "La petite histoire des marque-pages"

Le français n'étant pas ma langue maternelle, a priori je n'ai pas de préférence pour l'un ou l'autre des termes utilisés dans la localisation française de Safari et de Firefox.
Pour moi c'est plutôt une histoire de confort : écrire "Marque-pages" est plus long qu'écrire "Signets" qui contient cinq caractères de moins
Par ailleurs j'ai vu que "Bookmarks Toolbar" s'appelle "PersonalToolbar" dans le userChrome.css, d'où sans doute le terme "Barre personnelle" dans la version française de FF.
Votre Navigateur : Mozilla/5.0 (Macintosh; Intel Mac OS X 10.6; rv:18.0) Gecko/20100101 Firefox/18.0