Traducteur débutant tutoriel à jour avec Firefox 1.5?
Traducteur débutant tutoriel à jour avec Firefox 1.5?
Bonsoir,
J'ai découvert l'extension performancing et je voudrais me lancer dans sa traduction.
Pour l'instant je me contente de me plonger dans de la doc et j'ai trouvé l'article dispo sur ce site très interresant mais il me semble qu'il y a des info qui ne sont pas à jour par rapport à Firefox 1.5
presence de fichier dans l'extension qui ne sont pas nommé dans l'article et vice versa. Hors il me semble d'après ce que j'ai pu lire que cela fait partie des différences apportés apr la version 1.5.
Quelqu'un peut me le confirmer?
Merci d'avance.
J'ai découvert l'extension performancing et je voudrais me lancer dans sa traduction.
Pour l'instant je me contente de me plonger dans de la doc et j'ai trouvé l'article dispo sur ce site très interresant mais il me semble qu'il y a des info qui ne sont pas à jour par rapport à Firefox 1.5
presence de fichier dans l'extension qui ne sont pas nommé dans l'article et vice versa. Hors il me semble d'après ce que j'ai pu lire que cela fait partie des différences apportés apr la version 1.5.
Quelqu'un peut me le confirmer?
Merci d'avance.
Bonsoir,
Il y a aussi un tutoriel très interessant sur http://xulfr.org/
Tu peux pour trouver d'autre renseignement aller sur http://www.babelzilla.org la grande halle aux traducteurs
Il y a aussi un tutoriel très interessant sur http://xulfr.org/
Tu peux pour trouver d'autre renseignement aller sur http://www.babelzilla.org la grande halle aux traducteurs
En fait il n'y a rien de bien particulier qui change pour les traducteurs avec FF1.5 Les fichiers à traduire sont toujours situés au même endroit. La seule chose nouvelle, c'est la disparition progressive du contents.rdf du dossier locale (rendu inutile par le chrome.manifest) ce qui fait un petit travail de moins.
En ce qui concerne performancing, j'ai récupéré cette version qui a cette bizarrerie d'avoir "prévu" (pour la suite du développement) un dossier locale, mais celui-ci n'est pour l'instant rempli que de 2 fichiers es-ES avec des exemples d'entités mais non les entités correspondant au content.
La localisation à ce jour reste à faire. Avis aux amateurs.
En ce qui concerne performancing, j'ai récupéré cette version qui a cette bizarrerie d'avoir "prévu" (pour la suite du développement) un dossier locale, mais celui-ci n'est pour l'instant rempli que de 2 fichiers es-ES avec des exemples d'entités mais non les entités correspondant au content.
La localisation à ce jour reste à faire. Avis aux amateurs.
D'ailleur voici le lien que je n'ai pas réussi à trouver hier:
http://www.babelzilla.org/index.php?opt ... &Itemid=78
http://www.babelzilla.org/index.php?opt ... &Itemid=78
Et justement quel est l'impact au niveau de la traduction?Goofy a écrit : En fait il n'y a rien de bien particulier qui change pour les traducteurs avec FF1.5 Les fichiers à traduire sont toujours situés au même endroit. La seule chose nouvelle, c'est la disparition progressive du contents.rdf du dossier locale (rendu inutile par le chrome.manifest) ce qui fait un petit travail de moins.
C'est la même version que touot le monde. J'ai commencé à creuser pour voir ce qu'il y avait à traduire et pour l'instant il y a plein de texte codé en dur dans les fichiers XUL. Par contre il y a un dossier locale/en-US dans le répertoire content avec des fichiers qui semblent plus complet.En ce qui concerne performancing, j'ai récupéré cette version qui a cette bizarrerie d'avoir "prévu" (pour la suite du développement) un dossier locale, mais celui-ci n'est pour l'instant rempli que de 2 fichiers es-ES avec des exemples d'entités mais non les entités correspondant au content.
La localisation à ce jour reste à faire. Avis aux amateurs.
Mais ça va être chiant à traduire je le sens.
ben ça fait un fichier de locale en moins, c'est tout (mais beaucoup de développeurs laissent encore ce fichier pour la compatibilité avec versions antérieurs)Et justement quel est l'impact au niveau de la traduction?
ah oui en effet c'est à peu près le bazar là-dedans : la locale en-US n'est pas à sa place, les entités ne sont pas substituées dans tous les xul etc. dans le content...l y a plein de texte codé en dur dans les fichiers XUL. Par contre il y a un dossier locale/en-US dans le répertoire content avec des fichiers qui semblent plus complet.
à mon avis, ils sont en plein travail dessus, autant les laisser faire (?)
[OT]
sur le site : http://litemanager.tuxfamily.org/
Acceuil | Fonctionnalitées > Accueil | Fonctionnalités
Ce projet n'en est pour l'instant qu'a ces balbutiement.> qu'à ses balbutiements
[/OT]
sur le site : http://litemanager.tuxfamily.org/
Acceuil | Fonctionnalitées > Accueil | Fonctionnalités
Ce projet n'en est pour l'instant qu'a ces balbutiement.> qu'à ses balbutiements
[/OT]
phoenis consulte ma version ici:
http://www.geckozone.org/forum/viewtopi ... 681#225681
et apporte des modifes si tu veux.
http://www.geckozone.org/forum/viewtopi ... 681#225681
et apporte des modifes si tu veux.
Qui est en ligne ?
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 3 invités