Traduction jEdit

Vous vous penchez sur le développement d'applications ou d'extensions pour Mozilla ? C'est alors vers ce forum que se dirigeront naturellement vos requêtes...
jojaba
Lézard à collerette
Messages : 365
Inscription : 10 janv. 2004, 21:04

Message par jojaba »

calimo a écrit :Je confirme, page up et page down ce sont les touches à côté de Home et End. Vous ne les avez pas ?
Si, Si, mais leu fonction est de passer à la page suivante ou précédente, comme c'est moins long et plus compréhensible que flêche vers le haut et flêche vers le bas, j'opte pour la proposition de Jujuland :wink:
FluxBB et PluXml simples et puissants !
calimo
Animal mythique
Messages : 14118
Inscription : 26 déc. 2003, 11:51

Message par calimo »

Mais ce ne sont pas les flèches !!! :shock:
jojaba
Lézard à collerette
Messages : 365
Inscription : 10 janv. 2004, 21:04

Message par jojaba »

J'ai un petit problème.
Je viens de placer le dernier fichier props que je viens de traduire dans le dossier properties (en l'occurence c'st le fichier des raccourcis dont nous parlons). Et depuis, la touche suppr et suppr_arrière ne fonctionnent plus, je ne peux plus supprimer !
Aurai-je commis une erreur ?
voici le fichier incriminé :
http://jojaba.free.fr/download/jedit_keys.props

(peut-être que cela fonctionne mieux si je le pplace dans le jar)
FluxBB et PluXml simples et puissants !
JujuLand
Lézard à collerette
Messages : 378
Inscription : 21 juil. 2004, 19:24

Message par JujuLand »

Et les autres, elles fonctionnent ?

Ctrl-A par exemple ou une autre.

Bien que la volonté de traduire tout soit généreuse, je me demande si ce fichier peut être traduit et continuer à fonctionner.
jojaba
Lézard à collerette
Messages : 365
Inscription : 10 janv. 2004, 21:04

Message par jojaba »

JujuLand a écrit :Et les autres, elles fonctionnent ?

Ctrl-A par exemple ou une autre.
Oui Ctrl A fonctionne et toutes les autres combinaisons que j'ai testé sauf celles combinés avec les deux touches de suppression.
Je crains que tu n'aies raison en diagnostiquant la non possibilité de traduire ce fichier. Dommage ! :(
FluxBB et PluXml simples et puissants !
jojaba
Lézard à collerette
Messages : 365
Inscription : 10 janv. 2004, 21:04

Message par jojaba »

calimo a écrit :Mais ce ne sont pas les flèches !!! :shock:
Si chez moi ce sont des flèches ! (clavier Packard Bell)
FluxBB et PluXml simples et puissants !
Goofy
Iguane
Messages : 593
Inscription : 23 juil. 2004, 22:39

Message par Goofy »

jojaba a écrit :
calimo a écrit :Mais ce ne sont pas les flèches !!! :shock:
Si chez moi ce sont des flèches ! (clavier Packard Bell)
idem chez moi (j'osais pô l'dire :roll: :oops: :roll: )
- Pensez global, faites des locales -

Image
calimo
Animal mythique
Messages : 14118
Inscription : 26 déc. 2003, 11:51

Message par calimo »

jojaba a écrit :
calimo a écrit :Mais ce ne sont pas les flèches !!! :shock:
Si chez moi ce sont des flèches ! (clavier Packard Bell)
:shock:

Je me demande si on parle bien de la même chose…

Prenons un clavier type (américain, surement celui sur lequel se base jEdit) : http://fr.wikipedia.org/wiki/Image:Qwerty.svg

Juste à gauche du pavé numérique, en bas, tu as les 4 flèches (en vert).
En-dessus, un groupe de 6 touches contenant PageUp et PageDown. Ce sont elles les touches PageUp et PageDown (je ne sais pas si elles sont représentées par des flèches sur les claviers français…)
jojaba
Lézard à collerette
Messages : 365
Inscription : 10 janv. 2004, 21:04

Message par jojaba »

voici mon clavier :
http://support.packardbell.com/befr/myp ... 40006#show

Une différence par rapport à la photo c'est que chez moi, il n'y a pas noté page down ou page up mais une flèche vers le haut et vers le bas avec 3 petits traits barrant ces flèches. Mais ça c'est bien spécifique à Packard Bell !
FluxBB et PluXml simples et puissants !
Goofy
Iguane
Messages : 593
Inscription : 23 juil. 2004, 22:39

Message par Goofy »

:D je confirme :
- sur mon pc packard bell, même chose tout comme l'a dit mon gourou Jojaba
- sur le pc de mon fils : clavier sans marque fourni par un assembleur, ibidem : des flèches barrées de traits sans légende page up/ page down

... mais l'important c'est plutôt de savoir si l'on passe d'une page à l'autre ou si l'on va avec du haut en bas d'un page. Cela finit par revenir au même en traitement de textes, mais pas avec la navigation sur des pages ouaibe (?). Donc, quelle que soit l'indication qui figure sur la touche, comment traduire ? :D
- Pensez global, faites des locales -

Image
jojaba
Lézard à collerette
Messages : 365
Inscription : 10 janv. 2004, 21:04

Message par jojaba »

Bon ben je viens de ressortir une nouvelle traduction de l'interface, des plugins et des macros préinstallés. Je rappelle que les astuces sont également traduites. Je viens de compléter ma page sur jEdit par des traductions de plugins supplémentaires : XML, list error (j'ai enlevé FTP qui ne fonctionnait pas bien). Si ça vous intéresse, allez ici : http://jojaba.free.fr/jeditFr.htm

Ce qui serait bien à présent, ce serait de proposer un jar d'installation ou un fichier exécutable contenant les traductions. J'ai tenté de fabriquer u jar d'installation (il suffuisait de décompresser et recompresser après avoir rajouté les fichiers traduits) mais j'ai échoué par deux fois. L'avantage du jar d'installation est qu'il est opérationnelle sur n'importe qu'elle plateforme. Si quelqu'un pouvait m'indiquer comment procéder :) .

Dernière chose, j'ai un problème de traduction : http://jojaba.free.fr/forum/viewtopic.php?p=549#549
FluxBB et PluXml simples et puissants !
jojaba
Lézard à collerette
Messages : 365
Inscription : 10 janv. 2004, 21:04

Message par jojaba »

Je poste à nouveau ici puisque j'ai supprimé mon forum et que j'ai une annonce qui risque d'intéresser certaines personnes ici.
Je viens de commencer la traduction de jEdit 4.3pre10. Les *.props sont faits (jedit_gui.props, et les 2 *.props des plugins intégrés). Je m'attaque aux macros à présent...

Pour davantage d'informations
FluxBB et PluXml simples et puissants !
Goofy
Iguane
Messages : 593
Inscription : 23 juil. 2004, 22:39

Message par Goofy »

:) Tiens je n'accède pas à ton site ce matin.

Relecture en commençant par la fin :mrgreen: du fichier jedit_gui

Quelques bricoles :
install-plugins.depend.message=Un ou plusieurs plugins que vous installez\n\
nécessite(ent) des plugins supplémentaires pour fonctionner. Ils\n\
seront automatiquement installés si vous continuez.
> nécessite(nt)

vfs.browser.file_filter.dir_only=Unniquement les dossiers
> Uniquement

font-selector.long-text=Le vif renard roux saute par-dessus le chien paresseux.
> Portez ce vieux whisky au juge blond qui fume
(contient chacune des lettres de l'alphabet)

options.textarea.antiAlias.tooltip=Le lissage de police ralenti l'affichage sur ceratins systèmes. \
>ralentit...certains

Un certain nombre de trucs pas encore traduits, je ne sais pas si c'est normal :
vfs.browser.reload.label=Reload Directory
options.shortcuts.name=Command
(lignes 1679-1697)
options.context.label=Context Menu
options.context.caption=Items in text area right click menu:
options.context.add=Add...
options.context.remove=Remove
options.context.moveUp=Move Up
options.context.moveDown=Move Down
options.context.add.title=Add to Context Menu
options.context.add.caption=Add to context menu:
options.context.add.separator=Separator
options.context.add.action=Command or macro:
options.appearance.textColors=Use jEdit text area colors in all text \
components
options.appearance.decorateFrames=Draw window borders using Swing look & feel
options.appearance.decorateDialogs=Draw dialog box borders using Swing look & feel
options.appearance.continuousLayout.label=Use continuous layout in split panes






Message envoyé avec : Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; fr-FR; rv:1.8.1.7) Gecko/20070914 Firefox/2.0.0.7
- Pensez global, faites des locales -

Image
Invité

Message par Invité »

Goofy a écrit ::) Tiens je n'accède pas à ton site ce matin.
C'est le défaut des hébergements gratuits, ce n'est vraiment pas fiable :x

Merci pour ta relecture, je prends note (ou plutôt, je copie-colle) de tes remarques pour correction ultérieure.

Tu peux continuer sur ce sujet, si ça ne te dérange pas :wink:
jojaba
Lézard à collerette
Messages : 365
Inscription : 10 janv. 2004, 21:04

Message par jojaba »

C'était moi là haut hein :wink:
Un certain nombre de trucs pas encore traduits, je ne sais pas si c'est normal
Pas normal du tout !!! :oops:
FluxBB et PluXml simples et puissants !
Répondre

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Google [Bot] et 9 invités