[Traduction d'extension] Débutants bienvenus sur BabelZilla
[Traduction d'extension] Débutants bienvenus sur BabelZilla
BabelZilla est un site communautaire dédié à la traduction (en plus de 70 langues) des extensions pour les applications propulsées par Gecko (Firefox, Thunderbird, Songbird, Spicebird, etc.)
La traduction se fait en ligne et demande peu de compétences techniques.
En revanche il est nécessaire d'avoir un bon niveau de compréhension de l'anglais et une bonne maîtrise du français correct.
Si vous souhaitez apporter une petite contribution au monde du libre, vous êtes les bienvenus surle forum francophone de BabelZilla.
Si vous voulez savoir comment ça fonctionne, rien de tel que vous lancer dans la traduction d'une petite extension (15 lignes seulement pour celle-là) après vous être enregistré(e).
Message envoyé avec : Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; fr-FR; rv:1.9.1) Gecko/20090624 Firefox/3.5
La traduction se fait en ligne et demande peu de compétences techniques.
En revanche il est nécessaire d'avoir un bon niveau de compréhension de l'anglais et une bonne maîtrise du français correct.
Si vous souhaitez apporter une petite contribution au monde du libre, vous êtes les bienvenus surle forum francophone de BabelZilla.
Si vous voulez savoir comment ça fonctionne, rien de tel que vous lancer dans la traduction d'une petite extension (15 lignes seulement pour celle-là) après vous être enregistré(e).
Message envoyé avec : Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; fr-FR; rv:1.9.1) Gecko/20090624 Firefox/3.5
Et j'offre cinq captures d'écran pour montrer que c'est vraiment simple à utiliser :
- La liste des traductions dont on est en charge (on choisit volontairement les traductions que l'on veut faire, selon l'intérêt de l'extension et le temps qu'on peut y consacrer) :
- La liste des fichiers à traduire pour une extension :
- La traduction du premier de ces fichiers, directement avec l'interface en ligne :
- Le sujet de discussion sur le forum francophone (pour signaler qu'on s'occupe de la traduction, demander de l'aide concernant une traduction ou une relecture avant de mettre la traduction à disposition, etc.) :
- Le sujet de discussion "officiel" en anglais, permettant de signaler au développeur qu'on a fini la traduction (après l'avoir faite relire sur le forum francophone), l'informer d'un bug, etc. :
Nicolas
☛ Problème [résolu] ? Modifiez votre premier message pour l'indiquer.
☞ Pas de support par message privé, postez sur le forum, merci.
☛ Problème [résolu] ? Modifiez votre premier message pour l'indiquer.
☞ Pas de support par message privé, postez sur le forum, merci.
Re: [Traduction d'extension] Débutants bienvenus sur BabelZilla
Ah voilà Tab Filter qui réclame une traduction, une petite extension avec seulement 4 lignes à traduire, c'est l'occasion de vous lancer et de voir comment ça marche. N'hésitez pas à demander en cas de doute, nous sommes toujours ravis de voir arriver de nouveaux contributeurs, dans la French Team de BabelZilla
Rendez-vous ici
http://www.babelzilla.org/forum/index.p ... entry52253
Rendez-vous ici
http://www.babelzilla.org/forum/index.p ... entry52253
Re: [Traduction d'extension] Débutants bienvenus sur BabelZilla
Nous sommes toujours disposés à vous accueillir sur BabelZilla si vous pouvez contribuer en traduisant une extension, en remontant dans ce fil de discussion se trouvent déjà toutes les indications pour savoir comment commencer.
En ce moment vingtaine d'extensions ont besoin de traducteurs, vous pouvez faire votre choix entre celles qui demandent peu de temps (20 à 40 ligens à traduire) et celles qui sont un peu pus lourdes parce que destinées à des accros de la configuration personnalisée millimétrique comme Configuration Mania.
En ce moment vingtaine d'extensions ont besoin de traducteurs, vous pouvez faire votre choix entre celles qui demandent peu de temps (20 à 40 ligens à traduire) et celles qui sont un peu pus lourdes parce que destinées à des accros de la configuration personnalisée millimétrique comme Configuration Mania.
Re: [Traduction d'extension] Débutants bienvenus sur BabelZilla
Qui veut traduire une extension rigolote ?
Voici Destroy The Web (la page sur AMO avec des captures d'écran)
Elle permet de transformer n'importe quelle page Web en cible dont on dégomme les éléments, c'est un petit jeu qui détend, mais on peut même essayer de faire un meilleur score etc.
Essayez-la vous verrez
ah et puis cette extension a été la gagnante du concours Extend Firefox
42 lignes à traduire sur http:www.babelzilla.org :
http://www.babelzilla.org/index.php?opt ... &type=show
Qui est en ligne ?
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 14 invités