Followup-to a quoi cela sert ?

Vous cherchez une solution complète et libre ? La curiosité vous presse de poser des questions sur SeaMonkey (successeur de la suite Mozilla), et vous ne parvenez pas à trouver de réponses ? Venez ici, et trouvez votre bonheur.

Modérateur : Mori

Répondre
shub
Arias
Messages : 16
Enregistré le : 18 janv. 2004, 01:56

Followup-to a quoi cela sert ?

Message par shub » 21 janv. 2004, 13:59

Dans la version 1.6 de Mozilla il y a quand on ecrit un mail plusieurs options soit "to" "cc" "bcc" "reply to" "newgroup" et ce fameux "followup to" à quoi sert ce dernier ? :roll:
merci
Quand on voit ce qu'on voit, et qu'on entend ce qu'on entend, on a bien raison de penser ce qu'on pense...

Shogix
Iguane
Messages : 516
Enregistré le : 29 juil. 2003, 04:47

Message par Shogix » 21 janv. 2004, 16:51

Menu Aide->Contenu de l'aide->Utiliser Mozilla Courrier et Forums->Utiliser la fenêtre de rédaction

À la section "Choisir un destinataire", tout est expliqué :wink:
Modifié en dernier par Shogix le 22 janv. 2004, 17:23, modifié 1 fois.

ErJiEff
Arias
Messages : 19
Enregistré le : 10 janv. 2004, 11:33

Message par ErJiEff » 22 janv. 2004, 07:54

Ca veut dire "faire suivre à..."
Quand tu reçois un message et que tu veux transmettre à d'autres personnes.

Si tu es comme nous plus à l'aise en français, télécharge et installe le pack français sur
http://frenchmozilla.sourceforge.net/

Salut, JiF
La liberté a souvent un goût amer mais... sans imperfection, il n'est pas de beauté parfaite.

Shogix
Iguane
Messages : 516
Enregistré le : 29 juil. 2003, 04:47

Message par Shogix » 22 janv. 2004, 17:41

ErJiEff a écrit :Ca veut dire "faire suivre à..."
Quand tu reçois un message et que tu veux transmettre à d'autres personnes.
Tu confonds avec "Forward" (même si effectivement "Followup to" est traduit par "Faire suivre à"). Follow-up to sert à rediriger une discussion dans un forum.

C'est peut-être une petite faiblesse de la traduction dans Mozilla Mail? "Rediriger vers" serait peut-être plus clair.

Quelqu'un sait comment ça été traduit dans Thunderbird-fr?

shub
Arias
Messages : 16
Enregistré le : 18 janv. 2004, 01:56

Message par shub » 23 janv. 2004, 05:17

Désolé mais j'avais uniquement la version anglaise et j'ai pas envie de traduire mon mozilla ;)
# Followup-To: For redirecting a newsgroup posting, so that subsequent replies go directly to the redirected newsgroup instead of the original newsgroup.
et j'avoue que c'est pas claire... Comment peut on rediriger dans un forum ?? (Forum ? C'est pas un Newsgroup plutot ?)
Quand on voit ce qu'on voit, et qu'on entend ce qu'on entend, on a bien raison de penser ce qu'on pense...

Shogix
Iguane
Messages : 516
Enregistré le : 29 juil. 2003, 04:47

Message par Shogix » 23 janv. 2004, 07:27

shub a écrit :j'avoue que c'est pas claire... Comment peut on rediriger dans un forum ?? (Forum ? C'est pas un Newsgroup plutot ?)
Newsgroup = forum (de discussion) = groupe de discussion

Follow-up to sert par exemple à rediriger une discussion vers un forum mieux adapté, si le sujet est hors charte. Autrement dit, follow up to sert à déterminer où iront les prochaines réponses.

Autre utilité, si je poste le même message dans plusieurs forums (crosspost), je régle le follow-up to afin que toutes les réponses arrivent dans un seul groupe au lieu d'être éparpillées dans plusieurs groupes.

Répondre

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 3 invités