[Résolu] Traduction de l'aide de seamonkey

Vous cherchez une solution complète et libre ? La curiosité vous presse de poser des questions sur SeaMonkey (successeur de la suite Mozilla), et vous ne parvenez pas à trouver de réponses ? Venez ici, et trouvez votre bonheur.

Modérateur : Mori

Avatar de l’utilisateur
CVL
Lézard vert
Messages : 166
Inscription : 13 mai 2009, 12:33
Localisation : PACA
Contact :

[Résolu] Traduction de l'aide de seamonkey

Message par CVL » 08 sept. 2016, 18:28

Bonsoir à toutes et tous, 8-)
Une modératrice de chez nous serait prête à faire la localisation francophone de seamonkey pour l'aide (F1). Or, en parcourant les répertoires de programfiles\seamonkey pour chercher, sans doute trop rapidement, un éventuel fichier d'aide angliche je n'ai pas trouvé. Quelqu'un aurait-il la solution, simple surtout, pour me dire où se trouve le fichier d'aide angliche et le franciser où la procédure à appliquer ?
D'avance, merci. CVL
Votre Navigateur : Mozilla/5.0 (Windows NT 5.1; rv:43.0) Gecko/20100101 Firefox/43.0 SeaMonkey/2.40
Dernière édition par CVL le 11 sept. 2016, 09:39, édité 1 fois.
Image

Avatar de l’utilisateur
Mori
Animal mythique
Messages : 13280
Inscription : 30 avr. 2004, 19:17
Localisation : >:)°

Re: Traduction de l'aide de seamonkey

Message par Mori » 11 sept. 2016, 00:29

salut,

1) bonne chance ! il va falloir s'armer de patience
2) pour éditer les fichiers, il faut utiliser des éditeurs comme Notepad2 http://www.flos-freeware.ch/notepad2.html
3) il y aura deux types de fichiers à traduire les *.rdf et les *.xhtml (les plus nombreux)
4) se rendre dans la partie programme de seamonkey (donc pas la partie profil)
5) rechercher le fichier compressé fr.jar dans /extensions/langpack-fr@seamonkey.mozilla.org/chrome et extraire les fichiers et dossiers dans un répertoire de travail
6) se rendre dans /locale/fr/communicator/help et éditer avec Notepad2 chacun des *.rdf et *.xhtml
7) a priori pour les *.rdf il n'y a que les parties nc:name="xx xxxx xxx" à modifier (en l’occurrence xx xxxx xxx ici)
8) pour les *.xhtml, plein de chose en connaissant les balises html
9) pour les *.xhtml, il faudra utiliser les caractères spéciaux html http://www.commentcamarche.net/contents ... ciaux-html et je suppose aussi pour les *.rdf
10) pour les termes techniques, on peut utiliser le glossaire de Babelzilla. https://www.babelzilla.org/forum/index. ... glossaire/
11) un travail de relecture sera évidemment nécessaire.
Votre Navigateur : Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:45.0) Gecko/20100101 Firefox/45.0
Linux ubuntu MATE 16.04 LTS x86-64

Avatar de l’utilisateur
CVL
Lézard vert
Messages : 166
Inscription : 13 mai 2009, 12:33
Localisation : PACA
Contact :

Re: Traduction de l'aide de seamonkey

Message par CVL » 11 sept. 2016, 09:32

Mori a écrit :...1) bonne chance ! il va falloir s'armer de patience
Eh beh ! Tout d'abord merci Mori :D
quand je pense qu'il y en a qui rouspète encore quand il y a un simple fichier .hlp dans le sous répertoire \lang\.............. du logiciel :roll:
Bon ! Je vais acheter 10 boites de trangggg saine (??) et les offrir à la collègue. Et moi 15 pour lui annoncer :twisted:
Comme quoi traduire un "simple" fichier d'aide c'est, un peu - beaucoup, à la fol..., le parcours du combattant.
Encore merci, car pour une fois, ça me permettra de mettre [Résolu] dans le titre du post. :lol:
Je pense à une chose : ce qui sera encore le plus simple c'est d'utiliser l'éditeur de texte dont on elle a l'habitude ! .
Votre Navigateur : Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; rv:42.0) Gecko/20100101 Firefox/42.0 SeaMonkey/2.39 Lightning/4.4b2
Image

Répondre

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 2 invités