[Traduction et critiques] Contributions à SUMO
Le (based on ...) c'est pas moidelphine a écrit : teoli2003 a la fin ("based on...") suffit?
Message envoyé avec : Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; en-US; rv:1.9) Gecko/2008052906 Firefox/3.0
La liberté n'est jamais accordée de bon gré par l'oppresseur; elle doit être exigée par l'opprimé (Martin Luther King).
Les convictions sont des ennemis de la vérité plus dangereux que les mensonges. (Nietzsche).
Native Mozillian.
Les convictions sont des ennemis de la vérité plus dangereux que les mensonges. (Nietzsche).
Native Mozillian.
Tiens, pourquoi la page n'apparait pas dans la liste déroulante des langues dispo de l'article anglais : http://support.mozilla.com/fr/kb/Firefo ... characters (et l'anglais n'apparaît pas dans la liste de la page en français) ?
Pour la traduction, il faudrait à mon avis laisser Changing the language pack au lieu de Changement du pack langage en attendant que cette page soit traduite. Après il n'y a plus qu'à attendre la validation d'Omnisilver.
PS : le bouton "historique" de la boîte Actions à droite permet de voir qui a modifié quoi.
Pour la traduction, il faudrait à mon avis laisser Changing the language pack au lieu de Changement du pack langage en attendant que cette page soit traduite. Après il n'y a plus qu'à attendre la validation d'Omnisilver.
PS : le bouton "historique" de la boîte Actions à droite permet de voir qui a modifié quoi.
Nicolas
☛ Problème [résolu] ? Modifiez votre premier message pour l'indiquer.
☞ Pas de support par message privé, postez sur le forum, merci.
☛ Problème [résolu] ? Modifiez votre premier message pour l'indiquer.
☞ Pas de support par message privé, postez sur le forum, merci.
ok jai réussi à remettre le lien anglais!
Sinon est ce que quelqu'un aurait un glossaire pour SUMO par hasard?Ca me serait bien utile je pense....merci en tout cas!
sinon je ne sais pas pourquoi la page n'apparait pas dans la liste déroulante des langues dispo de l'article anglais...j'aurai oublié de cocher quelque chose quelque part?!
Sinon est ce que quelqu'un aurait un glossaire pour SUMO par hasard?Ca me serait bien utile je pense....merci en tout cas!
sinon je ne sais pas pourquoi la page n'apparait pas dans la liste déroulante des langues dispo de l'article anglais...j'aurai oublié de cocher quelque chose quelque part?!
en fait c'est pas un glossaire spécial SUMO qu'il me faut, juste un glossaire informatique tout court (mais bien!) ca serait tres pratique...delphine a écrit :ok jai réussi à remettre le lien anglais!
Sinon est ce que quelqu'un aurait un glossaire pour SUMO par hasard?Ca me serait bien utile je pense....merci en tout cas!
sinon je ne sais pas pourquoi la page n'apparait pas dans la liste déroulante des langues dispo de l'article anglais...j'aurai oublié de cocher quelque chose quelque part?!
Ceux donnés au début de ce topic ( post 2 et 5 de la première page) ne te conviennent pas ? =)delphine a écrit :en fait c'est pas un glossaire spécial SUMO qu'il me faut, juste un glossaire informatique tout court (mais bien!) ca serait tres pratique...delphine a écrit :ok jai réussi à remettre le lien anglais!
Sinon est ce que quelqu'un aurait un glossaire pour SUMO par hasard?Ca me serait bien utile je pense....merci en tout cas!
sinon je ne sais pas pourquoi la page n'apparait pas dans la liste déroulante des langues dispo de l'article anglais...j'aurai oublié de cocher quelque chose quelque part?!
Message envoyé avec : Mozilla/5.0 (X11; U; Linux x86_64; fr; rv:1.9) Gecko/2008061017 Firefox/3.0
Firefox, Thunderbird et pleins d'autres logiciels libre
Il y a aussi Open-Tran : http://fr.open-tran.eu/ qui reprend les chaînes de Gnome, KDE et Mozilla entre-autres.
Nicolas
☛ Problème [résolu] ? Modifiez votre premier message pour l'indiquer.
☞ Pas de support par message privé, postez sur le forum, merci.
☛ Problème [résolu] ? Modifiez votre premier message pour l'indiquer.
☞ Pas de support par message privé, postez sur le forum, merci.
oops javais pas vu!!Roger a écrit :Ceux donnés au début de ce topic ( post 2 et 5 de la première page) ne te conviennent pas ? =)delphine a écrit :en fait c'est pas un glossaire spécial SUMO qu'il me faut, juste un glossaire informatique tout court (mais bien!) ca serait tres pratique...delphine a écrit :ok jai réussi à remettre le lien anglais!
Sinon est ce que quelqu'un aurait un glossaire pour SUMO par hasard?Ca me serait bien utile je pense....merci en tout cas!
sinon je ne sais pas pourquoi la page n'apparait pas dans la liste déroulante des langues dispo de l'article anglais...j'aurai oublié de cocher quelque chose quelque part?!
Message envoyé avec : Mozilla/5.0 (X11; U; Linux x86_64; fr; rv:1.9) Gecko/2008061017 Firefox/3.0
merci!
ok merci bien à vous!!cest tres sympa ca va bien m'aider!a bientot, bonne soirée a tous!nico@nc a écrit :Il y a aussi Open-Tran : http://fr.open-tran.eu/ qui reprend les chaînes de Gnome, KDE et Mozilla entre-autres.
-
- Tyrannosaurus Rex
- Messages : 2359
- Inscription : 26 juin 2004, 19:44
Merci!caméléon a écrit :Pour l'erreur de la base de donnée, il me semble qu'il faut impérativement remplir le champs de commentaires pour que cela fonctionne.
J'ai déjà vu un truc de ce genre...
Message envoyé avec : Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; fr; rv:1.9) Gecko/2008052906 Firefox/3.0
je viens de voir que mon texte a bien été publié! la prochaine fois je penserai à mettre les espaces insécables...
je n'arrive pas à faire les espaces insécables sur SUMO, ca affiche sans cesse le code mais ne le transforme pas en espace. Que faire? juste un espace normal? jessaye de configurer mon clavier pour qu'il fasse l'espace insécable lui même, comme c'est expliqué plus haut, mais je n'y suis pas encore arrivée...merci pour l'aide!!
Qui est en ligne ?
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 6 invités