La recherche a retourné 68 résultats

par Bouiaw
17 sept. 2003, 01:02
Forum : Nouvelles, rumeurs
Sujet : Les traductions de Mozilla France
Réponses : 37
Vues : 29963

J'ai terminé la traductions des épisodes 3 à 7 de la série d'articles "Introduction à Thunderbird".

Ils sont disponibles à cette adresse : http://www.mozilla-france.org/sections. ... es&secid=3
par Bouiaw
15 sept. 2003, 19:44
Forum : Nouvelles, rumeurs
Sujet : Les traductions de Mozilla France
Réponses : 37
Vues : 29963

J'ai essayé de modifier au maximum NPDS (le système de portail qu'utilise mozilla-france.org) pour que le code généré soit à peu près compatible HTML 4.01, et surtout, pour qu'il ne contienne plus d'erreur. Comme NPDS est une grosse bouse, et que j'ai déjà passé plusieurs heures à modifier son code ...
par Bouiaw
14 sept. 2003, 22:45
Forum : Tribune libre
Sujet : MozillaZine-Fr
Réponses : 2
Vues : 5034

C'est fait :wink:
par Bouiaw
30 août 2003, 21:54
Forum : Nouvelles, rumeurs
Sujet : Les traductions de Mozilla France
Réponses : 37
Vues : 29963

Je pars en vacance une grosse semaine vers Hossegor, donc pas de traductions ni de conexion internet pendant ce temps là.

Mais dès mon retour, je retrouverais mon accès ADSL, donc je serais un peu plus actif ...

@ + :P
par Bouiaw
30 août 2003, 21:51
Forum : Nouvelles, rumeurs
Sujet : mozilla 1.5 beta
Réponses : 6
Vues : 7003

Zut, j'arrive trop tard. Pour une fois que j'aurais pu utiliser mon droit de modo :wink:
par Bouiaw
30 août 2003, 21:48
Forum : Discussions et suggestions à propos de Geckozone
Sujet : forum sur la promotion de mozilla
Réponses : 4
Vues : 4652

Mouais, ça va commencer à faire beaucoup de forum tout ça :evil:
par Bouiaw
25 août 2003, 01:03
Forum : Annonces
Sujet : Nouveau Template
Réponses : 7
Vues : 26549

Benoit a écrit :Si tu n'as pas édité ton message depuis c'est que heu... j'étais complètement dans le paté ce matin :) désolé.
Ca t'as simplement fait réagir, et tu t'es arrêté de lire à la 2ème ligne, comme moi :wink:
par Bouiaw
24 août 2003, 15:47
Forum : Sites posant problème : archives
Sujet : http://www.ut2k3.fr
Réponses : 20
Vues : 11720

A mon avis, il s'agit d'un bug de mozilla, nan ?
par Bouiaw
24 août 2003, 11:08
Forum : Sites posant problème : archives
Sujet : http://www.ut2k3.fr
Réponses : 20
Vues : 11720

Snap :arrow: Ca m'a l'air d'être le même bug que sous Spip, nan ?
par Bouiaw
17 août 2003, 22:48
Forum : SeaMonkey
Sujet : impossible d'entrer sur le site de wanadoo !!!
Réponses : 5
Vues : 5859

Je viens d'essayer et pour moi tout est OK, tu pourrais nous donner des précisions sur le bloquage ?
par Bouiaw
16 août 2003, 18:40
Forum : Discussions et suggestions à propos de Geckozone
Sujet : Particitation au projet ...
Réponses : 26
Vues : 17668

Bon, j'ai commencer à transférer les traductions sur geckozone.org. Je me demandais juste où en était l'évolution du site, de la charte graphique, du squelette spip, etc ...

Snap m'a dit qu'il en savait rien, Eric est en vacances, j'en appelle donc à Benoit :wink:
par Bouiaw
14 août 2003, 13:30
Forum : Tribune libre
Sujet : Une site impressionnant !
Réponses : 14
Vues : 11965

Mon dieu, et ce coup là, c'est pas une blague :shock:
par Bouiaw
13 août 2003, 17:05
Forum : Nouvelles, rumeurs
Sujet : La brume se dissipperait-elle ?
Réponses : 21
Vues : 15569

L'article "Les raisons pour lesquelles vous devriez passer au navigateur Mozilla Firebird" ( http://frenchmozilla.sourceforge.net/firebird/pourquoi/ ) est vraiment génial !
par Bouiaw
13 août 2003, 15:42
Forum : Nouvelles, rumeurs
Sujet : Les traductions de Mozilla France
Réponses : 37
Vues : 29963

Merci, arrêter je vais pleurer :wink:
Nan, plus sérieusement, je finirais donc les traductions ...
par Bouiaw
13 août 2003, 09:04
Forum : Nouvelles, rumeurs
Sujet : Les traductions de Mozilla France
Réponses : 37
Vues : 29963

Je sais pas qui a fait la traduction, j'essayerai de la contacter quand j'aurais le temps. Il aurait pu me prévenir, l'auteur original aurait pu me prévenir, vu que je lui avait dit que j'allais traduire ses articles, enfin bon ... Je pense pas qu'il soit nécessaire que je traduise le reste, mais si...