Correction langue automatique sur l’ensemble du message
Modérateur : J2m06
Correction langue automatique sur l’ensemble du message
Bonjour,
Depuis quelques temps, notamment après le passage à la 31, en cours de saisi d'un message, je change de langue (en invoquant un autre dictionnaire). Tout les mots restent soulignés en rouge et je dois re-modifier chaque phrase pour que la prise en compte de la nouvelle langue soit effective. Auparavant, le changement de langue scannait automatiquement tout le message en cours de saisi, comme c’est resté le cas dans Firefox lors de la saisie de champs textuels. Quelqu'un aurait une idée pour éviter ce comportement vraiment ennuyeux ?
D'avance merci pour toute aide sur ce point.
Cordialement, Eric.
Votre Navigateur : Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64; rv:32.0) Gecko/20100101 Firefox/32.0
Depuis quelques temps, notamment après le passage à la 31, en cours de saisi d'un message, je change de langue (en invoquant un autre dictionnaire). Tout les mots restent soulignés en rouge et je dois re-modifier chaque phrase pour que la prise en compte de la nouvelle langue soit effective. Auparavant, le changement de langue scannait automatiquement tout le message en cours de saisi, comme c’est resté le cas dans Firefox lors de la saisie de champs textuels. Quelqu'un aurait une idée pour éviter ce comportement vraiment ennuyeux ?
D'avance merci pour toute aide sur ce point.
Cordialement, Eric.
Votre Navigateur : Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64; rv:32.0) Gecko/20100101 Firefox/32.0
Re: Correction langue automatique sur l’ensemble du message
Bonjour,
une petite précision d'abord : TB n'a pas de fonction de "correction automatique" mais seulement celle d'une "vérification de l'orthographe".
En ce qui concerne votre problème avec l'utilisation conjointe de deux langues dans un même message, vous pouvez tester la méthode suivante, en prenant l'exemple d'un message écrit en français et anglais sous la condition d'avoir installé un dictionnaire anglais dans TB :
• rédigez un message avec des passages en français et en anglais sans vous préoccuper du soulignement en rouge des fautes,
• à la fin sélectionnez la totalité du texte, cliquez sur la petite flèche du bouton "Orthographe" et choisissez "Français"
• maintenant il faut regarder les parties du texte français et les mots qui y sont soulignés en rouge
(j'ai volontairement introduit quelques erreurs de frappes dans les deux parties, française et anglaise) :
• vous pouvez donc corriger les fautes dans la partie (ou les parties) en français du texte avant de sélectionner à nouveau la totalité du texte et de choisir "Anglais" avec le bouton "Orthographe".
Maintenant vous verrez ceci :
• vous corrigez les fautes dans les parties anglaises du texte avant d'envoyer votre message.
Personnellement depuis longtemps j'utilise une autre approche pour la vérification de l'orthographe de messages écrit en différentes langues.
J'ai installé le module "Markov Dictionary Switcher 1.0" et les dictionnaires allemand et anglais (US), ces derniers dans la rubrique "Extensions" au lieu de "Dictionnaires".
Quand je rédige un message dans une des trois langues, le "Markov" détecte la langue écrite après quatre à cinq mots et bascule automatiquement vers le dictionnaire de cette langue pour la vérification de l'orthographe et je corrige les erreurs sur le champ.
De même, quand je change de langue au cours de la rédaction d'un message, le "Markov" détecte le changement de langue après quatre à cinq mots et choisit le dictionnaire de cette langue pour la vérification de l'orthographe :
[vidéo supprimée car sans rapport avec le sujet du fil]
N.B. : les deux copies d'écran ci-dessus ont été faites dans un profil où le "Markov Dictionary Switcher" n'est pas installé.
une petite précision d'abord : TB n'a pas de fonction de "correction automatique" mais seulement celle d'une "vérification de l'orthographe".
En ce qui concerne votre problème avec l'utilisation conjointe de deux langues dans un même message, vous pouvez tester la méthode suivante, en prenant l'exemple d'un message écrit en français et anglais sous la condition d'avoir installé un dictionnaire anglais dans TB :
• rédigez un message avec des passages en français et en anglais sans vous préoccuper du soulignement en rouge des fautes,
• à la fin sélectionnez la totalité du texte, cliquez sur la petite flèche du bouton "Orthographe" et choisissez "Français"
• maintenant il faut regarder les parties du texte français et les mots qui y sont soulignés en rouge
(j'ai volontairement introduit quelques erreurs de frappes dans les deux parties, française et anglaise) :
• vous pouvez donc corriger les fautes dans la partie (ou les parties) en français du texte avant de sélectionner à nouveau la totalité du texte et de choisir "Anglais" avec le bouton "Orthographe".
Maintenant vous verrez ceci :
• vous corrigez les fautes dans les parties anglaises du texte avant d'envoyer votre message.
Personnellement depuis longtemps j'utilise une autre approche pour la vérification de l'orthographe de messages écrit en différentes langues.
J'ai installé le module "Markov Dictionary Switcher 1.0" et les dictionnaires allemand et anglais (US), ces derniers dans la rubrique "Extensions" au lieu de "Dictionnaires".
Quand je rédige un message dans une des trois langues, le "Markov" détecte la langue écrite après quatre à cinq mots et bascule automatiquement vers le dictionnaire de cette langue pour la vérification de l'orthographe et je corrige les erreurs sur le champ.
De même, quand je change de langue au cours de la rédaction d'un message, le "Markov" détecte le changement de langue après quatre à cinq mots et choisit le dictionnaire de cette langue pour la vérification de l'orthographe :
[vidéo supprimée car sans rapport avec le sujet du fil]
N.B. : les deux copies d'écran ci-dessus ont été faites dans un profil où le "Markov Dictionary Switcher" n'est pas installé.
Dernière modification par Eckard le 26 sept. 2014, 10:28, modifié 1 fois.
Re: Correction langue automatique sur l’ensemble du message
Bonjour,
Merci pour votre réponse. Oui, je parlais de vérification de l'orthographe, évidement. Désolé.
Je me suis probablement mal exprimé dans mon message. Quand je dis dans mon message "je change de langue", je voulais dire "je change de dictionnaire dans thunderbird". En d'autres termes, mon message n'est évidement écrit que dans une seule langue. Bref, pour être plus clair, disons que j'ai la vérification orthographique positionnée sur le français. Je commence à saisir un texte en anglais (et qui sera dans sa totalité en anglais). Ou bout de quelques lignes, je bascule sur le dictionnaire d'anglais, et l'ensemble des mots - même ceux qui sont correctement orthographiés - restent soulignés en rouge. Il n'y a pas un re-scan de l'ensemble du message pour la vérification orthographique comme c'était le cas avant le passage à la version 31. Comme je le dis dans mon message initial, " je dois re-modifier chaque phrase pour que la prise en compte de la nouvelle langue soit effective.". Il y a bien un problème, qui est nouveau, et qui est vraiment ennuyeux! Comme je le dis aussi dans mon message initial, ce problème n'est pas présent dans Firefox (dans la saisi de champs textuel). C'est bien un problème de Thunderbird.
Suis-je plus clair ?
Merci pour toute aide sur ce point.
Cordialement,
Eric.
Votre Navigateur : Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64; rv:32.0) Gecko/20100101 Firefox/32.0
Merci pour votre réponse. Oui, je parlais de vérification de l'orthographe, évidement. Désolé.
Je me suis probablement mal exprimé dans mon message. Quand je dis dans mon message "je change de langue", je voulais dire "je change de dictionnaire dans thunderbird". En d'autres termes, mon message n'est évidement écrit que dans une seule langue. Bref, pour être plus clair, disons que j'ai la vérification orthographique positionnée sur le français. Je commence à saisir un texte en anglais (et qui sera dans sa totalité en anglais). Ou bout de quelques lignes, je bascule sur le dictionnaire d'anglais, et l'ensemble des mots - même ceux qui sont correctement orthographiés - restent soulignés en rouge. Il n'y a pas un re-scan de l'ensemble du message pour la vérification orthographique comme c'était le cas avant le passage à la version 31. Comme je le dis dans mon message initial, " je dois re-modifier chaque phrase pour que la prise en compte de la nouvelle langue soit effective.". Il y a bien un problème, qui est nouveau, et qui est vraiment ennuyeux! Comme je le dis aussi dans mon message initial, ce problème n'est pas présent dans Firefox (dans la saisi de champs textuel). C'est bien un problème de Thunderbird.
Suis-je plus clair ?
Merci pour toute aide sur ce point.
Cordialement,
Eric.
Votre Navigateur : Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64; rv:32.0) Gecko/20100101 Firefox/32.0
Re: Correction langue automatique sur l’ensemble du message
Oui, merci pour ces précisions, j'avais en effet mal compris votre problème !eric1708 a écrit :Suis-je plus clair ?
Je viens de comparer votre procédé dans la v24.7.0 et la v31.1.2 de Thunderbird et je peux confirmer votre observation pour la v31 concernant la vérification de l'orthographe lors du changement de dictionnaire.disons que j'ai la vérification orthographique positionnée sur le français. Je commence à saisir un texte en anglais (et qui sera dans sa totalité en anglais). Ou bout de quelques lignes, je bascule sur le dictionnaire d'anglais, et l'ensemble des mots - même ceux qui sont correctement orthographiés - restent soulignés en rouge.
Il s'agit sans doute d'un nouveau bug de la vérification de l'orthographe comme il y en a eu d'autres lors de précédentes mises à jour majeures.
Cependant il existe une petite astuce pour pallier ce désagrément :
après avoir changé de dictionnaire en cours de rédaction il faut sélectionner puis désélectionner la totalité du texte déjà écrit et vous verrez que la vérification de l'orthographe s'applique sur la totalité du texte et ne restent soulignés en rouge que les mots mal orthographiés !
Je ne m'étais pas rendu compte de ce bug après la màj vers la v31 car je ne fais pas de changement manuel de dictionnaire :
chez moi le module "Markov Dictionary Switcher" détecte la langue écrite et choisit automatiquement le dictionnaire adéquat tout en effectuant immédiatement la vérification de l'orthographe des mots déjà écrits.
Re: Correction langue automatique sur l’ensemble du message
Ok, merci. Je viens de faire l'essai, tout sélectionner (Ctrl-A) et désélectionner l'ensemble du texte. Ca fonctionne effectivement. C'est déjà mieux que rien!
J'ai beau chercher sur le web depuis plusieurs jours (y compris en anglais), je ne vois ce problème signalé nulle part. Je suis rassuré que vous pussiez le générer de votre côté. Ce n'est pas du à ma config. Si c'est un bug, il faudrait qu'il soit mentionné pour être corrigé. Savez-vous comment et qui peux faire ça? Ou bien est-ce que ça pourrait se corriger en changeant un paramètre lié au fonctionnement de la vérification orthographique?
Encore merci pour votre aide,
Cordialement, Eric.
Votre Navigateur : Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64; rv:32.0) Gecko/20100101 Firefox/32.0
J'ai beau chercher sur le web depuis plusieurs jours (y compris en anglais), je ne vois ce problème signalé nulle part. Je suis rassuré que vous pussiez le générer de votre côté. Ce n'est pas du à ma config. Si c'est un bug, il faudrait qu'il soit mentionné pour être corrigé. Savez-vous comment et qui peux faire ça? Ou bien est-ce que ça pourrait se corriger en changeant un paramètre lié au fonctionnement de la vérification orthographique?
Encore merci pour votre aide,
Cordialement, Eric.
Votre Navigateur : Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64; rv:32.0) Gecko/20100101 Firefox/32.0
Re: Correction langue automatique sur l’ensemble du message
bonjour
Avant il faut s’inscrire et surtout vérifier en faisant une recherche que ce bug n'a pas déjà été signalé
A savoir: Si ce pb est très ennuyeux pour toi tu peux toujours ré installer une version antérieure en attendant que cela soit corrigé
TB17esr par exemple http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/ ... /releases/
.
pour rapporté un bug c'est ici https://bugzilla.mozilla.org/eric1708 a écrit : Si c'est un bug, il faudrait qu'il soit mentionné pour être corrigé. Savez-vous comment et qui peux faire ça?
Avant il faut s’inscrire et surtout vérifier en faisant une recherche que ce bug n'a pas déjà été signalé
A savoir: Si ce pb est très ennuyeux pour toi tu peux toujours ré installer une version antérieure en attendant que cela soit corrigé
TB17esr par exemple http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/ ... /releases/
.
►Un conseil: Faire 2 sauvegardes à 2 endroits différents = Tranquillité
►FAQ Thunderbird/Firefox (avec + de 2700 captures écran )
►FAQ Thunderbird/Firefox (avec + de 2700 captures écran )
Re: Correction langue automatique sur l’ensemble du message
Ou bien la v24.8.1 qui est sortie il y a deux jours (et qui n'a pas ce défaut) : http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/ ... es/24.8.1/J2m06 a écrit : A savoir: Si ce pb est très ennuyeux pour toi tu peux toujours ré installer une version antérieure en attendant que cela soit corrigé
TB17esr par exemple http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/ ... /releases/
Votre Navigateur : Mozilla/5.0 (Macintosh; Intel Mac OS X 10.9; rv:32.0) Gecko/20100101 Firefox/32.0
Re: Correction langue automatique sur l’ensemble du message
Bon, je ne vais donc pas reporter ce bugg. Pas vraiment de temps à investir là-dessus. Je ne vais pas non plus downgrader ma version. Je vais utiliser l'idée de sélection/désélection, en attendant/priant pour qu'un patch corrige cet problème rapidement (en espérant que d'autres personnes s'en rendent compte).
Encore merci pour votre aide.
Cordialement, Eric.
Votre Navigateur : Mozilla/5.0 (Windows NT 6.3; WOW64; rv:32.0) Gecko/20100101 Firefox/32.0
Encore merci pour votre aide.
Cordialement, Eric.
Votre Navigateur : Mozilla/5.0 (Windows NT 6.3; WOW64; rv:32.0) Gecko/20100101 Firefox/32.0
Re: Correction langue automatique sur l’ensemble du message
Je vais probablement m'en charger, je réfléchis à la formulation mais c'est pas évident in English.eric1708 a écrit :Bon, je ne vais donc pas reporter ce bugg.
Ça fait un petit moment que j'utilise cette technique de sélection/désélection dans Firefox quand la vérification de l'orthographe a des vapeurs.Je vais utiliser l'idée de sélection/désélection, en attendant/priant pour qu'un patch corrige cet problème rapidement
Ce fut un plaisirEncore merci pour votre aide.
Votre Navigateur : Mozilla/5.0 (Macintosh; Intel Mac OS X 10.9; rv:32.0) Gecko/20100101 Firefox/32.0
Re: Correction langue automatique sur l’ensemble du message
N'hésitez pas à solliciter mon aide pour ca. Je peux vous aider je pense.Eckard a écrit :Je vais probablement m'en charger, je réfléchis à la formulation mais c'est pas évident in English.eric1708 a écrit :Bon, je ne vais donc pas reporter ce bugg.
Cordialement, Eric.
Votre Navigateur : Mozilla/5.0 (Windows NT 6.3; WOW64; rv:32.0) Gecko/20100101 Firefox/32.0
Qui est en ligne ?
Utilisateurs parcourant ce forum : Semrush [Bot] et 3 invités